Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Арабелла" Рихарда Штрауса в Оперном театре Цюриха
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
"Arabella" de Richard Strauss à l'Opernhaus Zürich
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Arabella" by Richard Strauss in Opernhaus Zürich

Скоро молдавское вино появится на романдских прилавках?

На сегодняшний день торговый оборот между двумя странами невелик. Новая торговая палата, процесс регистрации которой завершается на этой неделе в Женева, призвана способствовать дальнейшему развитию двусторонних отношений.

Согласно статистике Федерального департамента иностранных дел, в прошлом году экспорт Швейцарии в Молдову составил 21,6 миллиона франков (часы, шоколад, пищевые продукты).

Со своей стороны, Молдова поставила в Швейцарию товаров на 3 миллиона франков. На первый взгляд, эта цифра может показаться совсем уж символической, но необходимо учесть, что за один лишь год она выросла вдвое.

В экспорте Молдовы в Швейцарию преобладает вино.

Как рассказала «Нашей Газете» Маргарета Донос-Строот, секретарь новой торговой палаты, молдавские вина пока продаются только в немецкой части Швейцарии, но можно надеяться скоро увидеть их и на романдских прилавках.

Как только процесс регистрации палаты завершится, она подаст заявку на вступление в Объединенную торговую палату Швейцария - Россия- Украина - Казахстан - Белоруссия.

По словам Маргареты Донос-Строот, которые приводит Швейцарское Телеграфное Агентство, общими чертами между Швейцарией и Молдовой является то, что обе страны придерживаются политики нейтралитета, что на их территории совместно проживают представители различных культур и что обе страны являются членами Международной организации франкофонии.  

Торговая палата Швейцария - Молдова

Председатель - Iourie Moraru

Секретарь - Margareta Donos-Stroot

Tел. 076 3434737, e-mail: margareta.stroot@bluewin.ch

Иллюстрация: флаг Молдовы

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.22
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.

Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.