Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
От Шуберта до Шопена: о времени и памяти
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
De Schubert à Chopin : du temps et de la mémoire
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
From Schubert to Chopin: on time and memory

Статьи по тегу: #сильный франк и швейцарская экономика

Швейцария – чемпион по конкурентоспособности. Опять | La Suisse redevient la championne du monde de la compétitivité

Таков результат рейтинга, составленного расположенным в Лозанне Международным институтом управления и развития (IMD) и опровергшим мнение о том, что сильный франк мешает развитию швейцарской экономики.

Что ждет швейцарскую экономику? | Qu’est-ce qui attend à l’économie suisse?
Картина не настолько мрачная, как представлялось в первые дни, последовавшие за решением Национального банка Швейцарии (SNB) отказаться от нижнего порога валютного курса, считает группа экспертов Конфедерации.
Как противостоять сильному франку? | Comment faire face à un franc fort?
Участники первого круглого стола, организованного министром экономики Йоханном Шнайдер-Амманном, попытались найти решение, которое поддержит швейцарские компании, пострадавшие от укрепления франка. Среди предложенных мер – сокращение рабочего времени и дополнительное финансирование профессиональной подготовки в размере 100 млн франков.
Швейцарское время стоит дорого | Le temps suisse coûte cher
По данным Федеральной службы статистики (OFS), средняя стоимость рабочей силы в Швейцарии в 2012 году составляла 61,30 франка в час. То есть больше одного франка (или немного меньше одного евро) в минуту.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.1
CHF-RUB 90.53
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Тысячелетняя история парникового эффекта
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
«Дети солнца» в Цюрихе
«Kinder der Sonne» - так на немецком звучит название пьесы Горького, идущей в эти дни на сцене театра Schauspielhaus в постановке Даниэлы Лоффнер и переводе Ульрике Земме.