Российский президент покинул Швейцарию, в стране припоминают и анализируют детали его визита.
|
Avant de s’envoler aux Etats-Unis pour la conférence de l’ONU, le président Russe a reçu un sabre de l’époque du général Souvarov et un couteau suisse.
О начале визита Президента РФ, 21 сентября, мы уже писали подробно. На второй день пребывания в Швейцарии президентская чета разделилась. Светлана Медвежьи документы: "Мы назвали их Маша и Миша"
Медведева осталась в Берне, в компании первой леди Конфедерации, мадам Розалиты Мерц и мэра Берна Александром Чеппетом. Мэру она вручила документы на живой подарок - двух дальневосточных медвежат. В ответ, «чтобы восполнить нехватку медведей в России», тот тоже "отдарил" двух медведей - большого из шоколада и маленького в виде золотого кулона, выполненного ювелирами Берна.
Светлана Медведева посетила Воскресенскую церковь, единственный приход Московского патриархата в немецкоязычной Швейцарии. И побывала на занятии четырехлетних малышей из детского центра «Матрешка», каждому из которых супруга президента подарила по матрешке.
Дмитрий Медведев начал день со встречи с Жаком Рогге, президентом Международного Олимпийского С швейцарским ножиком
Комитета, с которым они обсуждали предстоящие в Сочи в 2014 году Олимпийские игры. Затем, на борту вертолета Puma, он вместе с президентом Конфедерации Хансом-Рудольфом Мерцем отправился в Андерматт.
Здесь в ущелье Шёллен прошла торжественная церемония в честь 210 годовщины легендарного перехода армии Суворова через Альпы. Затем делегация на борту теплохода по озеру Четырех кантонов направилась в сторону Флюэлена. В Швице он посетил Музей истории Швейцарии, где, после краткого введения в историю создания Конфедерации, ему вручили саблю солдата армии Суворова, найденную в Альпах после исторического похода. Российские СМИ шутили по этому поводу: президента «вооружили» - кроме сабли он принял в подарок еще и В память Суворовского похода
швейцарский складной ножик.
В 15 часов российский президент с супругой покинули Швейцарию. Они вылетели из аэропорта Цюриха в Нью-Йорк, где глава государства должен участвовать во встрече руководителей стран Большой Двадцатки.
После его отлета выяснилось, что, будучи в целом полностью удовлетворенными тем, как прошел визит, швейцарцы все-таки немножко рассердились на русских гостей и на самих себя.
На гостей - за организацию безопасности. Меры, принятые для охраны российской делегации, показались непривыкшим к подобного уровня визитам швейцарцам неоправданными. Депутаты от левых партий, которых на подходе к Федеральному дворцу останавливали и чуть ли не обыскивали, намерены подать жалобу в административное бюро Национального совета.
А на себя - за неумение дам и господ из Федерального дворца принимать гостей. Как известно, Швейцария проводит в год не больше одного государственного визита. Казалось бы, один раз в год не сложно одеться на торжественный ужин согласно правилам протокола и хорошего вкуса. Но увы. Страшно провинциально выглядели супруги федеральных советников-мужчин и сами федеральные советницы На торжественном приеме в "Bellevue"
(за исключением, пожалуй, Дорис Лойтхард) на вечернем приеме в пятизвездочном отеле Bellevue.
Мишлин Кальми-Ре в классическом черном платье, но со своей обычной красной сумкой «а ля кошелка» - такие сумки отлично подходят для бумаг формата А4, а еще их удобно ставить на пол и носить с кроссовками... Супруга Паскаля Кушпена напоминала экзотическую птичку в белых пляжных брюках и ярко-фиолетовом пиджаке. Но в наибольший шок страну повергло сине-зеленое вечернее платье «в пол» министра обороны и защиты населения Эвелин Видмер-Шлумпф. Во-первых, никто никогда еще не видел федеральную советницу в платье, тем более с обнаженными руками. Во-вторых, оно просто не шло государственной даме. Это при том, что бутики Женевы, Цюриха и Берна могут удовлетворить запросы самых изысканных модниц. Кроме того, есть же в Швейцарии модельеры, советники по имиджу, парикмахеры и, наконец, обычные зеркала.
Стремясь вернуть себе роль «большого» переговорщика и миротворца, Конфедерация параллельно усиливает давление на находящихся на ее территории украинцев, вынуждая их искать работу.
В этом году отмечается двухсотлетие наполеоновских походов, наиболее яркие страницы которых получили яркое отражение в русской литературе. Сегодня же мы предлагаем вам документальный рассказ об одном из участников тех далеких событий.
Deux musées ont décidé de marquer par des expositions le centenaire du bref séjour en Suisse de l'un des représentants les plus éminents de l'avant-garde russe.