Сон июньским вечером | Songe d'une soirée de juin

Лаврентий Бруни "Пион"

Красные, белые, синие и пурпурные лепестки, будто живые, перелетают с одного полотна на другое, кружась в танце и создавая вокруг себя необыкновенную атмосферу легкости и воздушности. Это больше, чем сон, это - «Сон в летнюю ночь», новая выставка известного российского художника Лаврентия Бруни. Лаврентий Васильевич уже не в первый раз привозит свои изумительные картины в Женеву, ведь Швейцария -его малая Родина. В 2008 и 2011 годах он приезжал сюда с сериями художественных работ «Балет» и «Цветы». Нынешняя выставка, проходящая в галерее Artvera’s, уютно расположившейся в самом центре Старого города, представляет собой удивительное сочетание обеих тем.

Балет уже не первое столетие очаровывает и вдохновляет художников по всему миру, достаточно назвать имена Эдгара Дега, Ричарда Юнга, Роберта Хейндела, Пала Фрида и многих других. Магия танца и невесомость балерин нашли свое отражение на многочисленных холстах. Вот и в творчестве Лаврентия Бруни эта тема возникает не в первый раз. Этот русско-швейцарский художник, потом артистической династии, известной с начала 19 века, давно является убежденным ценителем балета. Он начал изображать балерин еще на занятиях Московского Клуба рисовальщиков, им же, кстати, и созданного. Его моделями стали многие известные танцовщицы Большого театра и Музыкального театра имени Станиславского и Немировича-Данченко. Особенность его творчества состоит в том, что вместо создания портрета одной конкретной балерины, он стремится запечатлеть само танцевальное движение. По мнению художника, балет - классическая форма искусства, в которой преобладает чистая Красота, а он как раз и обращается к классике. Лаврентий Бруни не стремится удивить или шокировать публику, открыть ей что-то новое; он хочет говорить о вечном – о Красоте.

Пятьдесят работ, представленных на этой выставке, можно разделить на несколько серий, некоторые из них будто неспроста висят по соседству. Картины, вывешенные на верхнем этаже галереи, впечатляют своей величиной и силой воздействия на зрителя, в то время как на нижнем этаже можно увидеть серию более камерных этюдов. Две излюбленные темы художника причудливо сплетаются на этой выставке. Многие картины, изображающие балерин, названы в честь цветов: «Львиный зев», «Кувшинка», «Камелия» или «Анемон», и это не случайность. Картины «Ирис» и «Пион», например, вблизи представляют собой силуэты танцовщиц, но стоит отойти подальше, и они превращаются в изображения самих бутонов. Отдельные лепестки возникают в виде вихря на одном полотне и продолжаются на соседнем, создавая своеобразную атмосферу, воздух, в котором ни на минуту не застывают цветы, а вместе с ними и танцовщицы.

На холстах изображены балерины, выполняющие характерные движения, кружащиеся в пируэтах, исполняющие плие. Серия акварельных работ, написанных на огромных листах бумаги, в свою очередь, открывает зрителю как бы закулисную жизнь балета, отсюда и названия - «Подготовка», «Перерыв», «Занавес».

"Рисовать на столь огромных листах бумаги можно, лишь положив их на пол, - рассказал Лаврентий Бруни, приехавший на вернисаж, Нашей Газете.ch. - Порой мне приходилось подниматься на стремянку, чтобы взглянуть издалека на свою работу и увидеть ее целиком". Стоит обратить внимание на то, что разглядеть лица прекрасных балерин Бруни практически невозможно. Они редко смотрят прямо на зрителя, а когда смотрят, их лица прорисованы нечетко. Чаще же они стоят к публике спиной или повернуты в три четверти. Эти балерины – мираж, неземные создания, сон. Некоторые картины, если их рассматривать вблизи или издалека, а также в зависимости от угла зрения, меняются на глазах: силуэт одной балерины превращаются в двух девушек, стоящих друг к другу спиной. Нежная акварель и неотчетливые силуэты балерин, будто тающие на глазах, создают впечатление удивительной иллюзии, так подходящее к названию выставки.

Одна из отличительных характеристик этой серии картин состоит в использовании совершенно нового покрытия для холста. Разработанный всего лишь около года назад прозрачный грунт позволил художнику достичь невозможного: лепестки цветов будто выпадают из картины, они удивительно воздушные и живые, они «начинают лететь». Такой эффект создается благодаря разнице фактур между лепестками и тканью холста. Лаврентий Васильевич признается, что работать было значительно сложнее, чем с традиционным покрытием холста, ведь применение нового грунта не оставляет права на ошибку. Его невозможно покрыть новым слоем краски, поэтому в случае погрешности картина уже не поддается восстановлению. Но чем сложнее работа, тем ценнее результат.

На открытие выставки собрался весь женевский бомонд. Публика в восхищении переходила из зала в зал, будто следуя за вереницей лепестков. Отовсюду доносились восторженные возгласы на французском, русском и английском языках. Ажиотаж не спадал не протяжении нескольких часов. Зрители гадали, какова связь между лепестками и балеринами; возможно, цветы - часть представления, а может и благодарность публики за выступление. Картины вызывали необыкновенно разные ассоциации, кому-то напоминая известные фотографии, а кому-то картины импрессионистов.

Почему же именно «Сон в летнюю ночь»? По мнению художника, это одно из величайших мировых произведений, написанных для сцены, а сцена, в свою очередь, объединяет театр и балет. Многие персонажи - магические создания, эльфы и феи, а события пьесы и вовсе разворачиваются вокруг волшебного Цветка, чей сок околдовывает. В пьесе царит атмосфера волшебства и легкости. Поэтому неудивительно, что для Лаврентия Бруни комедия Уильяма Шекспира – это мираж, полет, танец, невесомость и цветы. Именно этими ощущениями он хочет поделиться со зрителями и именно эти ощущения передает в своих картинах.

Выставка «Сон в летнюю ночь» Лаврентия Бруни продлится в галерее Artvera’s до 13 сентября 2014 года.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.36
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 734
Насколько надежен знак MSC?

Всемирный фонд дикой природы призывает к бдительности в отношении своего собственного многолетнего партнера. Если вы пользуетесь консервированным тунцом, то это касается и вас. 

Всего просмотров: 1873
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 1339
Сейчас читают
Швейцарские зоопарки: от черных людей к черным овцам
«В стаде швейцарских зоопарков встречаются еще «черные овцы», - писали на днях швейцарские газеты, указывая, что не все зоопарки идеально соответствуют требованиям Швейцарского общества защиты животных. Мало кто знает, насколько изменились стандарты и обычаи: ведь меньше ста лет назад в Швейцарии содержались в неволе не только животные, но и люди…
Всего просмотров: 23255
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 1042