Досье

Беженцы в Швейцарии

Швейцарская Конфедерация известна своими гуманитарными традициями. В 17 веке здесь принимали бежавших из Франции гугенотов, во второй половине 19 – начале 20 веков - боровшихся с царизмом русских революционеров, а когда Гитлер пришел к власти в Германии, здесь искали спасения евреи. И сейчас войны и гражданские конфликты во многих странах мира заставляют людей покидать их дома в поисках убежища. Но так ли ждут их в Швейцарии? О проблемах беженцев в Конфедерации – это досье.

Швейцария не рассчитала число беженцев? | La Suisse n’a pas bien calculé le nombre de réfugiés?
В бюджете департамента финансов на 2016 год предусмотрены 1,47 млрд франков в расчете на 24 тысячи просителей убежища. Однако уже в текущем году число кандидатов на получение приюта на территории страны может превысить 34 тысячи человек.
Куда селить беженцев – в бункеры или домики IKEA? | Où loger les réfugiées, dans des abris PC ou des maisons IKEA?
В то время как министр обороны Ули Маурер готов на несколько дней предоставить для приема беженцев 50 тысяч мест в укрытиях для защиты гражданского населения, власти кантона Аргау испытывают сборные дома производства IKEA.
Из ада в рай: сирийских беженцев принимают в Женеве | Réfugiés syriens accueillis à Genève
В рамках пилотной программы, финансируемой Конфедерацией, Женева обязалась принять 80 мигрантов из Сирии. По прибытии в город на Лемане беженцы сразу получают все необходимое: вид на жительство, квартиру, пособие. Рассказ о первых переселенцах.
Швейцария реформирует систему приема беженцев | La réforme de l’asile en Suisse est bouclée
Совет кантонов поставил финальную точку в проекте реформы, представленном правительством в 2013 году. Отныне процедуры рассмотрения ходатайств о предоставлении убежища станут более быстрыми и будут проводиться централизованно.
Назад к пограничному контролю? | Retour aux contrôles des frontières?
Президент Либерально-радикальной партии (PLR) предлагает усилить бдительность, в то время как молодежное крыло Народной партии Швейцарии (НПШ) и движение «За независимую и нейтральную Швейцарию» (ASIN) представили инициативу о возвращении к систематическому контролю над национальными границами.
Швейцария примет участие в распределении беженцев? | Est-ce que la Suisse participera dans la répartition des réfugiés?
На прошлой неделе Еврокомиссия представила детальный план распределения просителей убежища между странами. В тексте, получившем одобрение европейского парламента, идет речь о Дублинском соглашении, в котором принимают участие и четыре страны, не входящие в Евросоюз. Одна из них – Швейцария.
Женеве нужно больше классов для мигрантов | Genève a besoin de plus de classes pour migrants
Власти кантона стоят перед необходимостью выделить дополнительные средства для обучения новоприбывших мигрантов, многие из которых никогда не ходили в школу. На одном из курсов, где беженцы «осваивают» французский с нуля, язык преподается довольно оригинальным способом.
Швейцария и миграционный кризис | La Suisse et la crise migratoire
Как реагируют в Швейцарии на нынешний приток просителей убежища в Европу? С таким вопросом к нам обращаются читатели, проживающие в России. Предлагаем вашему вниманию краткий обзор швейцарской прессы и официальных заявлений.
Правительство просит больше денег на беженцев | Le gouvernement demande plus d’argent pour l’asile
Число ходатайств о предоставлении убежища в Конфедерации продолжает расти, и швейцарским миграционным властям требуются дополнительные средства на обработку запросов. Размер дополнительного финансирования может достичь 188 млн франков, при условии, что парламент одобрит увеличение кредита.
Где проводят свой отпуск беженцы? | Où est-ce que les réfugiés passent-ils leur vacances?
За период с 2010 по 2014 годы беженцы получили около 62 тысяч разрешений на поездки из Швейцарии за границу. Некоторых подозревают в посещении родных стран, что запрещено общими правилами.
Швейцарцы не возражают против соседства с центрами приема беженцев | Les Suisses ne sont pas contre les centres de réfugiés à proximité
Более половины швейцарцев согласны иметь на территории своей коммуны центр по приему беженцев, свидетельствуют результаты опроса, опубликованного швейцарским еженедельником L'Hebdo. Мнения о характере помощи, которую жители Конфедерации готовы предложить просителям убежища, разошлись.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 106.47
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 7400
Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 2346

Самое читаемое

Владимир Юровский: «Музыка может себе позволить быть аполитичной, но музыкант не может»

С 15 по 19 сентября в Базеле пройдет фестиваль под названием «Macht Musik» «Делать музыку», позиционирующий себя как «фестиваль, посвященный свободе искусства в условиях диктатуры». В день открытия за пульт Симфонического оркестра Берлинского радио встанет его главный дирижер, представитель известной российской династии, эксклюзивное интервью с которым мы предлагаем вашему вниманию.

Всего просмотров: 783

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Всего просмотров: 1524