Уголовные дела против болельщиков «Цюриха» | Penal cases against FC Zurich fans

Болельщики ФК "Цюрих" (© Keystone)

Игра между футбольными клубами «Базель» и «Цюрих» не задалась. Болельщики сумели пронести на стадион в Базеле фальшфайеры (пиротехнические сигнальные устройства), некоторые из которых оказались прямо на поле. Арбитр вынужден был остановить игру на 71-й минуте, сразу после четвертого гола в ворота «Цюриха». Взорвавшаяся посреди игры петарда была настолько мощной, что на несколько секунд отвлекла игроков от мяча. Судья Саша Амхоф решил отправить команды в раздевалки, чтобы работники стадиона могли убрать горящие ярким пламенем предметы, а полиция получила возможность успокоить толпу. С почти 15-минутной задержкой матч был доигран. Игра завершилась полным разгромом цюрихской команды, пропустившей пять мячей и сумевшей забить только один ответный гол.

Противостояние Базеля и Цюриха, двух главных центров немецкоязычной части Швейцарии, продолжается уже несколько десятков лет. Оно давно вышло за рамки социально-культурного соперничества, распространившись и на спортивные соревнования. Именно поэтому каждая встреча местных футбольных или хоккейных команд воспринимается как особое событие. По этой же причине победа или поражение любимых клубов означают для болельщиков личный триумф или глубокое оскорбление.

Сильно разочарованные столь крупным проигрышем родной команды фанаты «Цюриха» устроили потасовки, нарушили движение поездов и в буквальном смысле разнесли несколько вагонов. Данных предварительного расследования оказалось достаточно, чтобы кантональный суд Базеля открыл уголовные дела по обвинению в попытках причинения вреда здоровью и в нарушении федерального закона о взрывчатых веществах. Отдельное дело заведено по фактам вандализма.

Полиция отбивается от болельщиков (© DR)

Во время матча сотрудники службы безопасности смогли утихомирить толпу и избежать драк. Они выяснили, что брошенные на поле петарды и фальшфайеры по своей мощности превосходили все допустимые нормы. Если хотя бы один из них попал в человека, то он мог нанести тяжелые травмы. Температура горения одного из файеров доходила до 1000 C, утверждает полиция.

После матча расстроенные болельщики толпой отправились домой. Как это обычно бывает во время многолюдных спортивных соревнований, Швейцарские железные дороги организовали специальный поезд, который должен был доставить цюрихцев домой. Но до центрального вокзала они не доехали.

За 15 минут, что поезд ехал от Базеля до городка Праттельн, фанаты разнесли несколько вагонов: выбили окна, вырвали и подожгли десятки сидений. Затем кто-то дернул стоп-кран, и толпа вывалилась на железнодорожные пути. Машинист передал сообщение диспетчерам, и они были вынуждены остановить движение поездов, следующих по этой ветке. К приезду полиции болельщики оказались подготовлены: яркие лазеры слепили стражей правопорядка, также в них летели камни и бутылки. Полиция была вынуждена применить ружья с резиновыми пулями. Известно, что никто из пассажиров, не имеющих отношение к футбольным страстям, не пострадал.
Игроки "Базеля" отмечают забитый гол (© Keystone)

Через полчаса толпу удалось разогнать и восстановить движение поездов. Около десятка задержанных были доставлены в местные отделения полиции. Власти просят каждого, кто был свидетелем происшествия или успел снять что-то на мобильный телефон или камеру, передать эти данные следователям.

Стычки между болельщиками и пьяные дебоши после матчей происходили и раньше, однако они не идут в сравнение с произошедшим, отмечают в руководстве «Цюриха». Председатель совета директоров клуба Анчилло Канепа в крайнем возмущении назвал хулиганов «людьми, которым ампутировали мозг».

Его раздражение понятно: после того, как все факты будут изучены, Швейцарская футбольная ассоциация может вынести дисциплинарные наказания клубу, чьи болельщики нарушили правила. Тем временем продолжается расследование по уголовным делам, начатым после инцидента в поезде.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 97.31
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Souvenez-vous, il y a un mois je vous parlais de l’exposition d’El Lissitzky actuellement en vue au Musée d’art de l’histoire de Genève (MAH). Vous avez été plus de six mille à lire ce texte, et ce manifeste intérêt me fait chaud au cœur. J’ai donc trouvé opportun et important de vous présenter la personne à qui l'on doit ce « Fonds russe et hongrois d'avant-garde »:  Rainer Michael Mason, conservateur du Cabinet des estampes du MAH de 1979 à 2005.
 

Всего просмотров: 1584
Народная партия Швейцарии за запрет на национальном уровне операций по смене пола для лиц моложе 18 лет

На сегодняшний день в Швейцарии ежегодно около 30 молодых людей подвергаются такого рода операциям. Много это или мало? По мнению НПШ – больше, чем достаточно, чтобы вовремя приостановить тенденцию.

Всего просмотров: 1508
Сейчас читают

Souvenez-vous, il y a un mois je vous parlais de l’exposition d’El Lissitzky actuellement en vue au Musée d’art de l’histoire de Genève (MAH). Vous avez été plus de six mille à lire ce texte, et ce manifeste intérêt me fait chaud au cœur. J’ai donc trouvé opportun et important de vous présenter la personne à qui l'on doit ce « Fonds russe et hongrois d'avant-garde »:  Rainer Michael Mason, conservateur du Cabinet des estampes du MAH de 1979 à 2005.
 

Всего просмотров: 1584
Российские и украинские парламентарии встретятся в Женеве

Всемирная конференция председателей парламентов в исключительном порядке соберет в Женеве делегатов из России и Украины. Украинскую делегацию возглавит председатель парламента Руслан Стефанчук. Со стороны России заявлены председатель Совета Федерации (верхней палаты) Валентина Матвиенко и вице-председатель Государственной Думы Петр Толстой. Швейцария должна временно снять санкции с делегации Кремля.

Всего просмотров: 707
Федеральная прокуратура Швейцарии против NoName057(16)

Установлены личности трех предполагаемых преступников, участвовавших в массовых кибератаках на швейцарские объекты в последние годы. Жертв одной из атак стало, в январе 2025 года, наше издание.

Всего просмотров: 700