Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Арабелла" Рихарда Штрауса в Оперном театре Цюриха
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
"Arabella" de Richard Strauss à l'Opernhaus Zürich
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Arabella" by Richard Strauss in Opernhaus Zürich

Швейцария помогает Украине бороться с эпидемией гриппа | La Suisse aide l'Ukraine dans sa lutte contre l'épidémie de grippe

© EPA

После объявления о начале эпидемии гриппа A (H1N1) в Украине, руководство страны обратилось к Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) и другим международным организациям с просьбой о содействии в борьбе с распространением гриппа в стране. Помощь не заставила себя ждать. 300 000 упаковок препарата Тамифлю, произведенного швейцарской фармакологической компанией Roche, было доставлено в этот понедельник из Швейцарии в Украину.

В аэропорту «Борисполь», во время разгрузки самолета с Тамифлю, премьер-министр Юлия Тимошенко высказалась перед собравшимися журналистами, обрисовав ситуацию с запасами лекарства и планами по его использованию. По ее словам, швейцарский Тамифлю не предназначен для продажи, весь запас его будет передан в госпиталя, где больные получат необходимое лечение бесплатно. «Если человек заболел, то первое, что он должна сделать - обратиться в больницу, и там ему бесплатно окажут необходимую помощь», - сказала Юлия Тимошенко. Врачи также посещают больных на дому. Для подстраховки Украина запросила и вторую аналогичную партию медикамента, которая будет передана стране в ближайшее время.

Проблема Украины не в дефиците Тамифлю - его запасы в стране сегодня во много раз превышают число заболевших - а в спекуляции с ценой лекарства. Препарат сегодня можно свободно купить в украинских аптеках, но стоимость его в десяток раз превышает нормальную. Юлия Тимошенко назвала это «преступлением и мародерством», объяснив: «Препарат Тамифлю завезен по оптовой цене 67 гривен за одну дозу (доза препарата - упаковка из 10 капсул), а накануне министр иностранных дел купил этот препарат в аптеке по цене 600 гривен за одну упаковку...  - и добавила, - а с завтрашнего дня я буду требовать от Генеральной прокуратуры, от МВД возбудить уголовные дела за мародерство против тех частных аптек, которые продают сегодня эти лекарства в 10 раз дороже».

А вслед за гуманитарным грузом вчера из Женевы в Украину вылетела команда экспертов ВОЗ, которой предстоит на месте оценить ситуацию. В ее составе - координаторы работ скорой помощи, врачи-эпидемиологи,  лабораторные эксперты, диагносты, логистики и специалисты в области коммуникаций. Группа аналогичного состава под эгидой ВОЗ уже работала в Мексике в момент начала эпидемии свиного гриппа.

Согласно советам ВОЗ, высказанным еще в мае 2009 года, нет смысла закрывать границы страны и запрещать ее гражданам путешествия. Однако соседи Украины волнуются. Как можно было увидеть в репортаже швейцарского телеканала SF1, на пограничных заставах между Украиной и Польшей контролеры работают в масках, машины подвергаются проверке, а таможня на глаз пытается выявить больных. А МИД Литвы рекомендовал 2 ноября жителям Литвы воздержаться от необязательных поездок в Украину.

По данным ВОЗ, в Украине на 30 октября 2 300 человека были госпитализированы, из них 1100 - дети. Анализ эпидемиологических данных показал, что среди умерших преимущественно люди от 20 до 50 лет, прежде не имевшие проблем со здоровьем. В Ивано-Франковской области со 2 ноября объявлен высший уровень эпидемиологической опасности, учебные заведения закрыты на карантин до 20 ноября.  Официальные новости об эпидемии вируса гриппа читайте на сайте министерства здравоохранения Украины. А о том, как ситуация с распространением вируса гриппа А (H1N1) обстоит в Швейцарии - в нашей рубрике Здоровье.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.22
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.

Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.