Князь Лихтенштейна сохранит право вето | The Prince of Liechtenstein Keeps his Veto

Монаршая чета Лихтенштейнов приветствует послушный народ

В эти выходные народ Лихтенштейна решал судьбу своего монарха, а точнее, его права накладывать вето на любые законопроекты, принимаемые парламентом или на всенародном голосовании. По результатам референдума 76.1% проголосовавших высказались за сохранение расширенных полномочий князя. В голосовании приняло участие 82.9% жителей страны. Столь высокая явка была обеспечена благодаря усилиям католической общины, которая составляет около 80% населения.

Мечты нынешних европейских королей, князей и герцогов воплотил Ханс-Адам II. Начиная с 2003 года, князь Лихтенштейна в результате всенародного референдума обладает правом накладывать вето на все решения, принимаемые парламентом, и даже на результаты народных голосований. За это время князь старался не особенно использовать свои особые полномочия, ограничиваясь угрозами их применения. Так, например, случилось в 2011 году, когда на референдум был вынесен вопрос о разрешении абортов. Как примерный католик, Ханс-Адам II не мог позволить пройти законопроекту, подрывающему основы государственной религии, и напомнил своим гражданам, что если им все же захочется разрешить искусственное прерывание беременности, то он наложит на него вето.

Тогда инициатива не прошла, но народ был возмущен таким бесцеремонным обращением. В результате началась масштабная кампания «Твой голос должен быть учтен», призывающая ограничить расширенные полномочия родного князя и снова уравнять его с монаршими особами Европы. Результаты прошедшего референдума поразили наблюдателей и не удивили самого князя. Европейская общественность снова возмутилась тем, как народ Лихтенштейна преподносит князю свои демократические права на блюдечке с голубой каемочкой. Князь, в свою очередь, с нескрываемым удовлетворением на лице заявил, что никогда не сомневался в собственном народе.

Наследный князь Алоиз
Предложенная инициатива должна была ограничить право монарха накладывать вето на решения референдума, но сохранить возможность контролировать парламент. Таким образом, формально Лихтенштейн остается конституционной монархией, по сути, являясь монархией абсолютной.

Идея ограничить власть князя принадлежала Движению за демократию в Лихтенштейне. Но основная часть населения решила по-своему. Победители заявляют, что своим решением они показали, «насколько важны открытые партнерские отношения между двумя основными источниками власти в стране – князем и народом». Ханс-Адам II, довольный результатами голосования, считает, что «партнерские отношения между народом и княжеским домом определят успешное развитие государства».

Инициатор кампании о проведении референдума Зигвальд Вольвенд так объяснил результаты голосования: «В стране до сих пор деревенский уклад жизни, и потому люди просто боятся выступать против князя, с которым каждому совершенно точно придется лично столкнуться по самым разным вопросам или даже просто пересечься на футбольном поле».

Такое положение дел в стране обеспечивает наследному князю Алоизу, которому предстоит взойти на трон после отца, максимально удобные условия, предоставляя ему карт-бланш в решении политических вопросов. Очевидно, что князь не будет злоупотреблять своими полномочиями, так как за народом остается право вернуть статус-кво – это, кстати, единственный законопроект, на который князь не может наложить вето. Но для полного контроля над страной князю больше ничего и не надо. Помимо политических полномочий, он уже обладает обширными финансовыми средствами: ему принадлежит финансовая группа LGT, в руках которой сосредоточены около 60% всех активов в стране.

И хотя Лихтенштейн строит свое законодательство, копируя швейцарское, и даже использует швейцарский франк, гражданам небольшого государства еще предстоит освоить некоторые базовые принципы, регулирующие жизнь демократического государства.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 103.44
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 6027
Какое наследие мы защищаем?

Под таким девизом 13 и 14 сентября 2025 пройдут в Швейцарии 32-е Европейские дни наследия. На этот раз в центре внимания организаторов оказалась архитектура.

Всего просмотров: 2119

Самое читаемое

«Одна, но пламенная страсть»

Знаменитая лермонтовская строка прекрасно отражает суть проекта, родившегося в лоне одной отдельно взятой семьи и давно ставшего общественным достоянием: нынешний выпуск фестиваля Musique de Chambre aux Monts d'Or, проходящего близ Лиона, – десятый по счету.

Всего просмотров: 506
Дарить нельзя наследовать

В преддверии голосования по инициативе о налоге на наследство богатые швейцарцы все чаще передают состояние следующему поколению.

Всего просмотров: 878