Русский язык в европейском пространстве | Russian language in Europe

Как учить? Как учиться?

«Международная Ассоциация Родного Языка» и учебно-образовательный центр «Матрешка» приглашают на международную конференцию «Русский язык и культура в европейском научно-образовательном пространстве: проблемы и перспективы».

Конференция состоится 16 ноября в субботу в Университете Фрибурга при поддержке Фонда «Русский Мир». Ее цель - повысить интерес к русскому языку, литературе и культуре в Швейцарии и Европе, объединить опыт российских и европейских русистов по преподаванию русского языка. Проведение семинара по билингвизму и русскому языку как иностранному будет символично в единственном билингвальном университете Швейцарии – во Фрибурге. Благодаря центральному месторасположению университета, на конференцию могут легко добраться участники как немецкоязычной, так и франкоязычной части Швейцарии.

Программа конференции будет интересна не только преподавателям русского языка, но и всем, кто интересуется русским языком, литературой и культурой.  На конференцию приезжают ведущие специалисты по русскому языку из России, Германии, Голландии, Франции, Бельгии, Италии, Латвии и Эстонии, авторы учебников, по которым занимаются дети в русских школах дополнительного образования Швейцарии.

Среди подтвержденных гостей конференции ректор Государственного Института Русского языка им. А.С. Пушкина доктора пед. н, доктора фил.н., проф. Ю. Е. Прохоров, заведующие и доценты кафедр Московского государственного Университета им. М.В. Ломоносова, Санкт-Петербургского Государственного Университета, Российского университета дружбы народов, Московского государственного педагогического университета, Московского Института  Открытого образования и других российских университетов.

Также приглашены представители ведущих издательств учебной литературы по русскому языку. У Вас будет возможность познакомиться с новинками учебной литературы издательств «Дрофа», «Златоуст», «Русский язык. Курсы», «Ювента». В фойе университета запланирована работа выставки- продажи учебной литературы.

В рамках конференции будет работать четыре тематические секции:

- Статус русского языка в Европе: реальности и перспективы
- РКИ и русистика в вузах. Сертификация знаний русского языка для детей- билингвов и студентов европейских вузов.
- Русская миграция сегодня: язык, литература, культура.
- РКИ в европейских гимназиях. Школы для детей-билингвов за границей.

Партнеры проекта: Фонд «Русский мир», Посольство РФ в Берне и Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств «Россотрудничество», МАПРЯЛ.

Организатору конференции выражают благодарность изданию «NashaGazеta.ch» за информационную поддержку.

Познакомиться с полной программой конференции и скачать заявку можно вот здесь. Предварительная регистрация на  конференцию обязательна! Только после получения заявки мы сможем гарантировать место в аудитории. Количество мест в каждой секции ограничено.

Подробную информацию по конференции можно получить  в офисе УОЦ «Матрешка»
Тел: +(41)43 268 90 03, imta@gmx.ch

Адрес: Университет Фрибурга:Université de Fribourg,
Miséricorde, Av. de l’Europe 20, 1700 Fribourg
Дата: 16 ноября 2013, Время: 9.00-17:30

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1839
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1657

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 811

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1212