Как научить детей русскому языку вдали от дома? | Comment apprendre le russe aux enfants à l'étranger?

Заседание секции руководителей организаций дополнительного образования в Швейцарии

Полное название конференции - «Состояние и перспективы развития русскоязычных организаций дополнительного образования», и проводится Ассоциацией российских соотечественников Швейцарии при поддержке Посольства России в  Швейцарии, Представительства Россотрудничества, Координационного Совета соотечественников и  медийной поддержки «Нашей газеты.ch» 18 ноября 2010 года  в Посольстве России в Швейцарии в Берне.

В пятый раз соберутся педагоги и руководители русскоязычных организаций

Выступление швейцарского педагога, руководителя курса "Лес и дошкольники" ("Лесные детские группы") Лючии Цграгген (Licia Zgraggen)
дополнительного  образования  Швейцарии на ставшую традиционной ежегодную встречу, общей темой которой, как и раньше, будут «Особенности обучения русскому  языку в дальнем зарубежье».
            
Как живут сегодня занимающиеся этим самым обучением организации, с какими проблемами сталкиваются педагоги и родители, как строят взаимоотношения с государственными органами образования и российской стороной, по каким учебникам обучают детей русскому языку? На эти и другие вопросы педагоги ответят, поделившись своим собственным опытом работы с детьми-билингвами и представляя свои организации.  С ростом количества «русских школ» (а их уже более двадцати пяти, не считая речевых групп) увеличивается и количество проблем, в том числе, и признание этих организаций департаментами образования кантонов. Проблемы эти возможно решить только совместными усилиями.
            
С итогами деятельности Ассоциации «Детский городок» за 10 лет выступит ее руководитель И.Сарбах: этой осенью организация отмечает свой юбилей, и это очень отрадно. Новые проекты подготовки детей к школе представят Центр развития «Сказка», а  двуязычный детский сад «Заинька»  - проект «Мини-университет». Ряд участников  поделится опытом взаимодействия с государственными органами образования по получению статуса HSK. Для тех, кто не в курсе, Статус  HSK (heimatlich Sprache und Kultur - родной язык и культура)
Участники Четвертой конференции, 2009
дает право на аттестацию по русскому языку и возможность предоставления помещений. Подобный статус дается одной национальной школе на кантон, механизм его выдачи до конца не проработан, в итоге получается, что там, где всего одна школа - проблем особых нет, а где много, приходится объединяться, что выходит не всегда.

Кроме этого, методические вопросы будут рассмотрены на секциях, которые пройдут в форме интерактивного общения.
            
На конференции планируется не только  обобщить и проанализировать  опыт русскоязычных учреждений дополнительного образования в Швейцарии, перспективы их развития, но и рассмотреть теоретические и  практические вопросы воспитания и обучения, использование традиционных и инновационных методик преподавания русского языка.  Новые учебники для детей-билингвов будут представлены методистом из Германии, автором 16 книг (в том числе, восьми учебников и учебных  пособий по русскому языку как иностранному и как второму родному), кандидатом педагогических наук, основателем сайта bilinguals.net Екатериной Кудрявцевой. Приглашены также гости из России и других стран.

Участие в конференции возможно только после предварительной регистрации.
Заявки на участие в конференции принимаются до 10 ноября.

Контактная информация:

ks_svrl@yahoo.com
elena_stadler@mail.ru
t.: + 41 (0)76 481 30 97

От редакции: Автор статьи, Ольга Сарманова, - президент  Ассоциации российских соотечественников Швейцарии, член Экспертного совета Международного педагогического общества в поддержку русского языка.



Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1839
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1657

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 811

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1212