Швейцарский стиль

В Швейцарии откроется первый Beautyque Hotel | Switzerland boasts of the first in the world Beautyque Hotel
Его создание – очередной инновационный проект Ронит и Джонатана Лейтерсдорфов, известных нашим читателям в качестве владельцев женевского Института красоты L. Raphael.
Как готовиться к карнавалу в Швейцарии? | How to get ready to a Swiss carnival?
Февральская карнавальная феерия подходит к концу. Но ведь через год она начнется снова. Многие семьи начинают готовиться к праздникам заранее, продумывая карнавальный образ, макияж и аксессуары. Вот и мы заинтересовались тем, где и как найти подходящий костюм.
Что любят Валентины? |
Приношения на алтарь этого самого коммерческого из всех святых давно стало модой для многих. Находить каждый год новые оригинальные подарки – задача не из простых. Вот несколько предложений, которые показались нам достойными внимания, а в некоторых случаях даже осуществимыми.
Швейцарский ножик зарезал своего экс-конкурента | Victorinox intègre des couteaux Wenger dans sa collection
После восьми лет сосуществования под единым руководством марка Victorinox, производящая фирменные швейцарские складные ножи, часы и сувениры, поглотила другую не менее известную марку - Wenger.
Стрелки указали из Женевы в Китай | Arrows from Geneva point to China
На каких клиентов рассчитывают производители часов в 2013 году и в перспективе? На какие марки обратить внимание тем, кто хочет инвестировать в покупку часов на сумму свыше миллиона? Как выглядят чувственные часы с бриллиантами? Ответы на эти вопросы дал Международный салон высокого часового искусства в Женеве.
Дефиле невест | Bride parade
Шоу свадебных нарядов и выставка компаний, представляющих услуги в области свадебного бизнеса (Hochzeitshow), проходила в начале января в Цюрихе в отеле Марриотт.
Rivoli Genève: красота искусства и искусство красоты | Rivoli Genève: the beauty of art and the art of beauty
Сегодня, 17 января, богемный женевский квартал Les Bains допоздна празднует возвращение с новогодних каникул. Загляните на бокал вина в новую Галерею Rivoli, там вас ждет настоящая Красота.
Блистать на лыжне | Shining on a ski track

Зимний сезон – возможность продемонстрировать не только свои спортивные достижения, но и гардероб, который в этом году поражает особым…чем? Решать вам, дорогие читатели.

Швейцарский мамонт идет в гору | L'ascension incroyable de Mammut
В Швейцарии есть не только прекрасные горные вершины, но и собственная марка одежды, обуви и экипировки для активных людей, увлекающихся экстремальными видами спорта и туризмом. Компании Mammut исполнилось уже 150 лет.
Новогодние наряды для «змеиной» вечеринки | Les conseils mode pour le réveillon
Следующий год пройдет под астрологическим знаком Черной Водяной Змеи. И хотя официально наступит он только 10 февраля 2013 года (и продлится до 31 января 2014 года), задабривать мудрого и стильного покровителя года можно уже заранее.
Праздник красоты и стиля | Feast of beauty and style
Все самые ухоженные и элегантные дамы и кавалеры Женевы и ее окрестностей собрались на прошлой неделе на традиционную предновогоднюю вечеринку в Храме красоты L.Raphael.
Борода – признак мужественности? | La barbe, symbole de virilité?
В моду снова входят бороды. Примеру голливудских звезд последовали рядовые мужчины. По всему миру проводятся конкурсы среди бородачей и усачей. Докатилась ли эта мода до Швейцарии? Журнал Hebdo приводит мнения швейцарских специалистов: парикмахеров, имиджмейкеров, дерматологов.
Чем швейцарские часы привлекают французских политиков? | Why Swiss Watches Attract French Politicians?
Раньше это были произведения высокого часового искусства, теперь – аксессуар за сотню евро: из измерителя времени швейцарские часы превращаются в символ политической ориентации.
Sportec: автомобильный hi-tech со штампом «made in Switzerland» | Sportec: a High-tech Car Made in Switzerland
Так уж повелось, что средоточием автомобильного тюнинга в Европе стала Германия. Поэтому когда в 1997 году на рынок вышло швейцарское ателье Sportec, на первый взгляд могло показаться, что Давид бросил вызов Голиафу.
В Женеве одели мужчин | Men Fashion in Geneva
Ровно неделю назад в Женеве прошло дефиле Высшей школы искусства и дизайна. Большинство студентов и выпускников выбрали для своих экспериментов мужскую одежду, модернизировав ее по своему вкусу.
Миксер – родом из Швейцарии | Le mixeur a été inventé en Suisse
Малоизвестный факт – миксер, прибор, прочно обосновавшийся на кухне каждой современной домохозяйки, был впервые произведен в 1943 году цюрихским предпринимателем Трауготтом Оэртли по аналогии с агрегатом, применявшимся в то время в ресторанном деле для приготовления коктейлей.
Самые умные швейцарские носки | Swiss Smart Socks
Одни могут общаться друг с другом, другие полностью защищают ноги, выполняя функции ботинок. Это – уникальные швейцарские носки, рожденные при помощи полета воображения и научных технологий.
В Швейцарии - мода на огороды | Potagers en vogue en Suisse
При швейцарских яслях, школах, домах престарелых и даже тюрьмах разбиваются небольшие садики и огороды для того, чтобы обитатели этих заведений не чувствовали себя изолированными от окружающего мира, общались с природой, получали удовольствие.
Швейцарский деревянный дом - на любой вкус | Swisswoodhouse en tous genres
Швейцарские архитекторы придумали решение демографической проблемы – секционные дома. В таких жилищах каждому будет под силу создавать собственную квартиру. Реализация проекта намечена на 2013 год.
Как обставить маленькую квартиру? | Furnish a Small Apartment
В Швейцарии – кризис жилья. Быстрорастущее население пытается разместиться в имеющемся жилищном фонде, и некоторым швейцарским горожанам достаются очень скромные по размерам апартаменты. Но это – не причина лишать себя комфорта, были бы вкус и средства.
Хронограф – от лошадиных скачек 19 века до наших времен | Chronograps, from the 19th Century Horse Races to Our Times
Швейцарский часовой дом Vacheron Constantin представил новую модель часов Overseas Chronographe Quantième Perpétuel: вечный календарь с хронографом сочетает элегантность дизайна и достижения высокого часового искусства.
Люди в витрине, в нижнем белье? В Вале! | Des personnes vivantes remplacent des mannequins en Valais
31 августа и 1 сентября магазин дорогого нижнего белья в Контей, Вале, решил смело модернизировать свою витрину – в течение нескольких часов манекенов здесь заменят живые люди.
Ткани высоких технологий | High-tech Textiles
Швейцарская текстильная промышленность испытывает подъем, ставший возможным благодаря удачному сочетанию высоких технологий, дизайна и практичности.
В Цюрихе приветствуется трамвайный флирт | Un site internet pour flirter entre usagers du tram
Влюбиться можно где угодно, но что делать, если это произошло прямо в трамвае или в автобусе? И предмет симпатии сошел на следующей остановке? С начала августа для девушки в красной футболке или юноши с обаятельной улыбкой можно оставить запись на сайте Управления общественного транспорта Цюриха. Таких посланий уже набирается по нескольку в день!
Придумано швейцарцами | Made in Switzerland
Очень немногие знают, что швейцарцы были создателями вещей, которые используются по всему миру и оказывают влияние на наше восприятие стиля и дизайна.
Можно ли шлепать по офису во вьетнамках? | Est-il acceptable de claquer ses tongs au bureau?
Что надеть на работу – элегантный костюм и туфли или шорты и вьетнамки? Рекрутинговое агентство Monster провело опрос среди европейцев на тему, позволительно или нет приходить на работу в летнем неглиже. 72% ответили утвердительно. Ситуацию комментируют швейцарские специалисты.
Теория мечты | Theory of a Dream
Вниманию автолюбителей – рассказ о широко известной в узком кругу специалистов швейцарской марке Sbarro.
Швейцарский кутюрье высокой французской моды | Swiss Fashion Designer Who Influenced the French Fashion
Поль Жан Робер Пиге, первый учитель Кристиана Диора и друг Жана Кокто, автор идеи того самого маленького черного платья, которое должно быть в гардеробе каждой женщины, родился в Ивердоне-ле-Бан, городке на берегу Женевского озера.
Библейские одежды воссозданы во Фрибурге | Les vêtements aux temps de la Bible
Во что одевались наши прародители, Адам и Ева, после изгнания из рая? В чем блистали шумерские принцессы и вельможи древнего Ханаана? Каковы были облачения иудейских первосвященников? На эти и многие другие вопросы даст ответ выставка, которая проходит во Фрибургском университете.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.