Культура

Роль писателя в истории | Le rôle de l’écrivain dans l’histoire

Такое условное название можно дать второму выпуску литературного фестиваля Bibliotopia, на который в следующие выходные приглашает всех любителей качественного чтения Фонд Яна Михальского.

2018-й в фотографиях | L’année 2018 en photos

В Швейцарском национальном музее Цюриха проходят выставки Swiss Press Photo и World Press Photo, на которых можно увидеть лучшие работы швейцарских и мировых фотожурналистов.

Вячеслав Иванов в Иерусалиме накануне Дня независимости | Viatcheslav Ivanov à Jérusalem à la veille de la fête de l’Indépendance

Известный славист, почетный профессор Женевского университета Жорж Нива поделился с редакцией Нашей Газеты своими впечатлениями с проходящей в эти дни конференции.

Новая жизнь «Библиотеки Димитрия» | La nouvelle vie de la «Bibliothèque de Dimitri»

Сегодня в 18.30 на сцене "Путешествия" Женевской книжной ярмарки глава лозаннского издательства Noir sur Blanc Вера Михальски-Хоффманн представит свой новый проект, который, мы уверены, заинтересует всех наших читателей.

Сто лет без Набокова | Cent ans sans Nabokov

Нынешний год и месяц связаны с Владимиром Набоковым сразу двумя юбилеями – в апреле 1899 года Набоков родился в Петербурге, а в апреле 1919 года вместе со всей семьей эвакуировался из захваченного большевиками Крыма, как оказалось, навсегда.

В Женеву, за книжками | A Genève, pour chercher des livres

С 1 по 5 мая в выставочном комплексе Palexpo будет проходить 33-ая Женевская книжная ярмарка, участие в которой уже подтвердили 350 издательств.

Возвращение музыки | Le retour de la musique

22 апреля, в пасхальный понедельник, Tonhalle Maag в Цюрихе приглашает меломанов послушать Концерт Сергея Рахманинова для фортепиано с оркестром № 2 в новом прочтении российского пианиста Андрея Гаврилова.

Монументальная арка Пальмиры на площади Наций | L'Arc monumental de Palmyre sur la Place des Nations

Таким необычным способом было решено проиллюстрировать конференцию ЮНЕСКО, посвященную 20-летию подписания Второго протокола к Гаагской конвенции о защите культурных ценностей, которая пройдет в Женеве 25 и 26 апреля.

Кунстхаус Цюриха приглашает в путешествие на Луну | Le Kunsthaus Zürich vous invite à la Lune

Выставкой «Fly me to the Moon» один из крупнейших музеев изобразительных искусств страны отмечает юбилей невероятного события – высадки человека на Луну. Выставка расскажет, каким художники и скульпторы разных эпох – от Романтизма до современности, на которую сделан особый упор, – видели наш спутник. А мы рассказом о ней отмечаем празднуемый сегодня в России День космонавтики.

Швейцарские эмигранты: вчера и сегодня | Emigrants suisses: hier et aujourd’hui
Завтра в Национальном музее в Швице открывается выставка «Швейцария в чужих краях» (франц.: La Suisse ailleurs), на которой можно узнать удивительные истории швейцарцев, решившихся покинуть родину, чтобы попытать счастья в других странах.
Вне себя | Hors de soi

До 4 августа в Центре Пауля Клее проходит выставка «Экстаз», посвященная тому, как художники и скульпторы отображали в искусстве состояния высшей степени восторга и исступления.

«Последняя тайна советской литературы»: Александр Эткинд о Всеволоде Иванове | «Le dernier mystère de la littérature soviétique»: Alexander Etkind sur Vsevolod Ivanov

В конце марта Александр Эткинд, профессор Европейского университетского института во Флоренции и один из самых читаемых современных историков русской культуры, был гостем швейцарских университетов.

Кубисты в Базеле | Les cubistes à Bâle

До 4 августа в Базельском художественном музее проходит большая ретроспектива художников-кубистов «Космос кубизма: от Пикассо до Леже», подготовленная в сотрудничестве с Центром Жоржа Помпиду в Париже.

Белорусские иконы в Вадуце | Icônes biélorusses à Vaduz

До 10 июня в Национальном музее Лихтенштейна (Liechtensteinisches Landesmuseum) проходит выставка белорусских икон XVII-XIX веков из коллекции Национального художественного музея Беларуси.

«Козел отпущения» | «Bouc émissaire»

До 30 июня в Швейцарском национальном музее Цюриха проходит выставка, которая рассказывает историю коллективного насилия в отношении отдельных людей – с древнейших времен до наших дней.

Женева пустится в пляс под «Камаринскую» Глинки | Genève dansera « Kamarinskaïa » de Glinka

Мы едва успеваем делиться с вами подарками, подготовленными для меломанов местными музыкантами. В эстафету продвижения русской музыки вслед за Оркестром Романдской Швейцарии вступает Камерный оркестр Лозанны.

Любовь – это … болото? | L’amour est un … marécage?

Несколько размышлений о том, почему «Платонов», вдохновивший режиссера Александра Дубле, в его собственном прочтении не вдохновил нас.

Ночь музеев в Берне | La Nuit des musées à Berne

В сегодняшней акции «Ночь музеев» участвуют 39 бернских культурных учреждений, которые будут открыты до двух часов ночи.

Один оркестр. Один дирижер. Две программы | Un orchestre, un chef. Et deux programmes

Юбилейный сезон Оркестра Романдской Швейцарии продолжает радовать нас разнообразными интересными программами. Выбор бывает настолько сложен, что оказываешься в Виктория-холле практически каждый день!

Михаил Плетнев играет в честь Комитаса | Mikhaïl Pletnev joue à l’honneur de Komitas

29 марта ассоциация Avetis приглашает любителей музыки на концерт выдающегося российского пианиста, во вполне западную программу которого включен сюрприз из армянской классики.

«Три сестры» А. П. Чехова на русском языке жестов в Цюрихе | Les « Trois sœurs » de Tchekhov en langue de signes russe ont été de passage à Zurich

После январского триумфа в женевском Théâtre de Loup, постановка Тимофея Кулябина вернулась в Швейцарию – на этот раз на сцену театра Schauspielhaus. 

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.