В Швейцарии продается мороженое для взрослых | En Suisse, on vend des glaces pour adultes

Горы, мороженое, бренди… Альпийский «Диснейленд» для взрослых (iscream.ch)

Человеческая мысль не стоит на месте, и с тех пор, как около 2000 лет назад в Китае придумали «ледяной десерт» (смесь снега и льда с кусочками апельсинов и лимонов), мороженое сильно эволюционировало, и для описания всех его видов сегодня потребовалось бы издать как минимум один увесистый том. Тем, кто не задумывался о многообразии этого лакомства, будет интересно узнать, что, кроме пломбира и эскимо, продается мороженое со вкусом рыбы, медуз, креветок, жареных устриц, водорослей или акульих плавников (в Японии), мороженое из ягод вперемешку с китовым, рыбьим или оленьим жиром (на Аляске), мороженое, которое меняет цвет по мере того, как тает (в Испании) или мороженое с добавлением любых ингредиентов по заказу клиента (Англия).

В этом году в швейцарских магазинах появится мороженое с грушевым и абрикосовым бренди, а также с вином. Три валезанца хотят занять нишу на отечественном рынке, которую никто не додумался «оккупировать» до них – предложить мороженое, которое можно есть только взрослым. Теперь, в ответ на просьбу ребенка «Мама, купи мороженого!», можно будет с чистой совестью ответить: «Детям такое нельзя».

Идея продавать «алкогольное» мороженое родилась в 2012 году, когда валезанец Пьер Карро в костюме инуита рекламировал эскимо, уютно устроившись в иглу на горнолыжной станции. Именно тогда ему представилось, какой оригинальный вкус был бы у мороженого с вином. Да не просто с вином, а, например, с родным валезанским фенданом!

Его партнер по бизнесу Матье Риттинер рассказал в интервью газете Le Matin, что поначалу они готовили мороженое сами. В 2013-м друзья продали тысячу порций на празднике в Сьерре и получили массу приятных отзывов в социальных сетях, несмотря на то, что их продукт был еще далек от совершенства. Валезанцы не нашли на тот момент идеальную формулу приготовления, и мороженое часто растекалось по пальцам покупателей. Именно поэтому «в 2014 году мы решили сделать перерыв и подойти к задаче более профессионально».

Главное – чтобы винный десерт не растаял в руках (iscream.ch)

Осознав необходимость солидной теоретической базы, они начали сотрудничество с двумя студентами, которые заканчивали Высшую школу агрономических, лесных и пищевых технологий Цолликофена (кантон Берн). Перед расширившимся коллективом встала задача: разработать рецепт и текстуру продукта, которая приятно удивит покупателей в момент дегустации. 

Используя для приготовления только продукты, произведенные в родном Вале, друзья расширили свое предложение за счет «моделей» с грушевым и абрикосовым бренди. Не секрет, что край, где на скалах растет виноград, славится не только отличным вином, но и чудесными наливками, джемами, компотами, которые готовят из фруктов, выращенных в солнечных валезанских долинах.

В 2015 году было продано 15 000 порций нового для Конфедерации лакомства. «В 2016-м мы хотим продать 100 000 порций», - поделился планами Матье Риттинер, рассчитывая на успех благодаря моде на замороженные коктейли. Трое друзей могут показаться крошечными смельчаками, выступившими против гигантов – компаний Nestlé и Unilever – правда, эти компании не продают мороженое с алкоголем.

Первой из крупных сетей супермаркетов предложила покупателям новый вид сластей Manor в 2015 году. Впрочем, представитель компании отметил, что продажа шла плохо, и было решено от алкогольного мороженого отказаться.

В этом году поэкспериментировать согласилась сеть Coop – на сей раз покупателей ждут порции с грушевым и абрикосовым бренди. Представитель компании Надя Руш рассказала, что мороженое будет продаваться в течение короткого периода, начиная с середины августа, в валезанских супермаркетах Coop.

Кроме того, бизнесмены продают свой товар в киосках, кемпингах, небольших магазинах и на культурно-развлекательных мероприятиях в Вале, что в целом составляет около сорока пунктов продажи. Предпринимателям не откажешь и в дальновидности: кроме лакомства для взрослых, в их ассортимент входит два вида фруктового мороженого для всей семьи.

Заметим, что на продажу прохладительного «винного десерта» законодательство накладывает определенные ограничения: если содержание алкоголя в продукции превышает 6,5%, ее нельзя «отпускать» лицам младше 16 лет, не говоря уже о мороженом, в состав которого входит бренди.

Интересно, что организация Addiction Valais не бьет тревогу в связи с появлением на рынке такого продукта. «Алкоголиками становятся не от алкоголя, все гораздо сложнее. Наша цель – не допускать, чтобы содержащие алкоголь «забавные» продукты воспринимались, как что-то обычное», - отметил Филипп Вуйамо, директор отдела помощи и предупреждения в Addiction Valais.
Хоттабыч и его эскимо

Добавим, что алкогольное мороженое (с вином, пивом, бренди, саке, виски и т.д.) продается во многих странах, включая Францию, США, Россию, Ирландию, Англию, Японию и Сингапур. Экзотично, пикантно, удобно – «винное мороженое» наверняка найдет своих поклонников. А многие «наши люди», вероятно, скептически улыбнутся и в который раз вспомнят заветные эскимо или стаканчики пломбира в вафельной «одежке» с бумажкой вместо крышки, сваленные грудой в холодильнике тети мороженщицы, дешевые и невероятно вкусные, которых хотелось съесть, по примеру старика Хоттабыча, целую гору… Грезы, унесенные ветром?
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1889
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1701

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 884

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1373