Швейцарским домработницам будут платить немного больше | Les femmes de ménage suisses vont gagner un peu plus

(DR)

Вопрос «Какая в Швейцарии минимальная зарплата?» может поставить в тупик многих швейцарцев или, по меньшей мере, вызвать поток встречных вопросов. От единого порога на федеральном уровне в размере 4000 франков в месяц – одной из самых высоких «минималок» в мире – граждане Конфедерации отказались на референдуме 2014 года. Однако условия оплаты труда все же регулируются коллективными соглашениями (convention collective de travail, CCT), функционирующими в отдельных отраслях. Там, где специальных договоренностей между представителями работодателей и наемных работников не существует, для борьбы с зарплатным демпингом могут применяться типовые трудовые договора.


Постановление швейцарского правительства о типовом трудовом договоре в сфере домашнего хозяйства вступило в силу 1 января 2011 года. В нем – впервые с момента введения так называемых «сопроводительных мер» в рамках свободного перемещения лиц между Швейцарией и странами Евросоюза – был установлен минимальный размер оплаты труда домработниц и другого персонала, оказывающего помощь по хозяйству. Постановление с трехлетним сроком действия на прошлой неделе в очередной раз было продлено Федеральным советом до конца 2019 года. Этот документ – как и указанный в нем минимальный размер почасовой оплаты труда – вступит в действие 1 января 2017-го.


Согласно новому постановлению, неквалифицированный работник на ниве домашнего хозяйства отныне будет ежечасно зарабатывать 18,70 франков. Четыре и более лет опыта в соответствующей профессиональной сфере позволят ему рассчитывать на 20,75 франков ежечасно. Специалисты, квалификация которых подтверждается сертификатами CFC/EFZ (федеральный сертификат соответствия) или AFP/EBA (федеральный аттестат профессиональной подготовки), должны будут зарабатывать, соответственно, не меньше 22,85 и 20,75 франков в час. Указанные цифры применяются при расчете зарплате до вычета налогов и без учета отпуска и отдельно оплачиваемых выходных.

Как отмечалось выше, типовой трудовой договор в сфере домашнего хозяйства увидел свет после вступления в силу Соглашения о свободном перемещении граждан между Швейцарией и Евросоюзом, в результате чего вопрос зарплатного демпинга стал особенно актуальным, ведь выходцы из стран Восточной Европы (и не только) согласны на менее привлекательные – с точки зрения швейцарца – условия. Каким будет судьба этого соглашения после того, как Швейцария ограничит иммиграцию в соответствии с результатами референдума 9 февраля 2014 года, пока неизвестно: парламент уже принял соответствующее решение, однако Народная партия Швейцарии пообещала вынести на референдум вопрос о выходе Швейцарии из этого соглашения.

Присхождение трудовых мигрантов, занятых в сфере домашнего хозяйства (©admin.ch)


Между тем в отчете Федерального совета, сопровождающем решение о продлении типового трудового договора, приводится интересная, на наш взгляд, статистика о том, выходцы из каких стран работают сегодня в домах швейцарцев. По официальным данным, на долю иммиграции в этом секторе в 2015 году пришлось 3283 соответствующих разрешения. Большая часть работников – выходцы из Португалии (564 / 17%), Польши (443 / 13%) и Испании (408 / 12%). За этими странами следуют Италия (289 / 9%), Словакия (258 / 8%), Венгрия (184 / 6%), Германия, Великобритания (обе – по 121 / 4%), Филиппины (113 / 3%) и другие. Таким образом, и в официальной статистике присутствуют не только европейцы.


За последние годы потребность в домашних помощниках значительно выросла, отмечает Федеральный совет. С одной стороны, это связано с демографической эволюцией: растет число пожилых людей, нуждающихся в уходе. С другой – швейцарские женщины все чаще предпочитают карьеру домашнему очагу и вынуждены «покупать на стороне» услуги по наведению порядка.


Следует отметить, что в сфере домашнего хозяйства широко распространена проблема привлечения нелегальных мигрантов и выплаты им «черной зарплаты». По оценкам Государственного секретариата по миграции (SEM), в Швейцарии проживают около 76 тысяч иностранцев без документов, причем почти половина из них работают помощниками по хозяйству. На них действие типового трудового договора, увы, не распространяется. Больше информации на эту тему вы найдете в статье Нашей Газеты.ch.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1923
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1736

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1551

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 936

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1551