Неизвестный Курбе выставлен в Делемоне | Un Courbet inconnu est désormais exposé à Delémont

Кажется, именно этот уголок стал "прототипом" картины Густава Курбе (© Jura Tourisme)

В августе уходящего года кантон Юра получил неожиданный подарок от родившегося в свое время в Делемоне и скончавшийся в 2015 году в Цюрихе Хуго Бертольда Саеманна – неизвестное полотно Густава Курбе, скончавшегося в Швейцарии почти ровно 140 лет назад, 31 декабря 1877 года. Не зафиксированное в каталогах произведений французского художника и ускользнувшее от специалистов, оно в течение нескольких поколений хранилось в семье Саеманн. Мотивация Хуго Бертольда до сих пор не ясна, возможно, дело в проявившейся с возрастом сентиментальности – дедушка дарителя в 1891-1914 годах был директором завода фон Ролля в Делемоне.

Установление аутентичности картины оказалось делом нелегким. Согласно немецкому профессору истории искусства Клаусу Хердингу, который за него взялся, работа над полотном, датированным 1872 годом, началась еще в 1864-м, а его рыночная стоимость сегодня составляет около 300 тысяч франков.

Взору зрителя предстает старый каменный мост, утративший перила, в окружении камней и буйной растительности. Один из жителей региона «опознал» изображенное на картине место, как ущелье Пишу (les Gorges du Pichoux) близ городка Ундервилье. Его мнение было опубликовано в газете Le Quotidien Jurassien, однако кантональный департамент культуры проявляет осторожность и ждет результатов других экспертиз, в частности, французского Института Густава Курбе. Все находки будут сведены воедино и опубликованы в 2019 году, по случаю двухсотлетия со дня рождения художника.

Густав Курбе. Ущелье Пишу, 1864-1872.


А еще одну картину Курбе в любой момент можно увидеть в Москве, в Пушкинском музее. Называется она «Хижина в горах» (1874), о небезынтересной истории ее создания нам напомнила недавно читательница Анастасия Данилочкина.

Что привело Курбе в Швейцарию? Родную Францию художник покинул не по своей воле, а в результате судебного преследования в связи с разрушением Вандомской колонны. Наши читатели знают, конечно, что один из символов Парижа, возвышающийся на одной из самых «люксовых» площадей города, когда-то назывался «колонной Побед» и был установлен как памятник победам армий Наполеона в кампании 1805 года по его же собственному декрету от 1 января 1806 года. Cуществует мнение, что колонна была отлита из австрийских и русских пушек.

Гюстав Курбе ещё с момента падения Второй империи в сентябре 1870 года высказывался за снос колонны, производящей «впечатление кровавого ручья в мирном саду», и за то, чтобы перенести этот памятник на эспланаду Дома инвалидов и установить на пустынном месте, посещаемом главным образом военными. Во время Коммуны Курбе оказался комиссаром по культуре и был близок к осуществлению своей мечты. Но общественное мнение Парижа требовало полного уничтожения колонны.
Густав Курбе. Хижина в горах, 1874 г.

12 апреля 1871 года Коммуна, по предложению писателя и журналиста Феликса Пиа, приняла декрет, в котором, в частности, говорилось:
«Парижская Коммуна, считая, что императорская колонна на Вандомской площади является памятником варварству, символом грубой силы и ложной славы, утверждением милитаризма, отрицанием международного права, постоянным оскорблением побежденных со стороны победителей, непрерывным покушением на один из трех великих принципов Французской республики — Братство, постановляет: Статья первая и единственная. — Колонна на Вандомской площади будет разрушена».



Сказано – сделано. 16 мая 1871 колонна была повалена на землю при огромном стечении народа. Утром того же дня Гюстав Курбе сказал: «Вот увидите - рухнув, она раздавит меня». В каком-то смысле так и случилось. После разгрома Коммуны правительство республики решило восстановить колонну. Расходы должен был оплатить Курбе, на которого возложили ответственность за разрушение памятника – с учетом уплаты в рассрочку и процентов он мог бы разделаться с долгом к 92 годам, а прожил лишь 58.  



Имущество художника было распродано, а главной его задачей стало найти покой, приют, спасение. Выбор, как и у многих обездоленных изгнанников, пал на Швейцарию, где в конце 1873 года он снял рыбачий домик по адресу Бур-Дессау 9 в городке Ла-Тур-де-Пельз в кантоне Во, на берегу озера. Раньше в домике располагалась таверна под названием «Тихая пристань» – возможно, именно вывеска и привлекла художника, прожившего в домике до самой смерти.  Созданная в швейцарский период его жизни картина «Хижина в горах» отразила отвоеванное Курбе у мира тихое место, мирное пристанище перед уходом из жизни…
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.44
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 587
Насколько надежен знак MSC?

Всемирный фонд дикой природы призывает к бдительности в отношении своего собственного многолетнего партнера. Если вы пользуетесь консервированным тунцом, то это касается и вас. 

Всего просмотров: 1645
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 1089
Сейчас читают
Швейцарские зоопарки: от черных людей к черным овцам
«В стаде швейцарских зоопарков встречаются еще «черные овцы», - писали на днях швейцарские газеты, указывая, что не все зоопарки идеально соответствуют требованиям Швейцарского общества защиты животных. Мало кто знает, насколько изменились стандарты и обычаи: ведь меньше ста лет назад в Швейцарии содержались в неволе не только животные, но и люди…
Всего просмотров: 23238
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 794
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 1089