Латинский язык в швейцарских школах: за и против|Le latin: pro et contra

Автор: Лейла Бабаева, Женева, 19. 11. 2012 Просмотров:4203

Фото - Наша газета

Язык Ромула и Рема по-прежнему востребован в мире (lewebpedagogique.com)

В последнее время в Швейцарии все чаще раздаются голоса за отмену изучения латыни в школах, что не может радовать преподавателей-латинистов, которые думают над тем, как можно увлечь родителей и их детей идеей изучения языка древних римлян.

В Швейцарии латынь издавна значилась в списке дисциплин учебного курса средних школ, однако сейчас положение ее весьма шатко. В прошлом году предложение правительства кантона Женева исключить латынь из общей учебной программы встретило решительный протест со стороны преподавателей античного языка.

Учитель латыни Патрисия Арпин объединилась с коллегами, и вместе деятельные педагоги собрали за два с половиной месяца семнадцать тысяч подписей (среди сторонников оказался и член Женевского парламента Пьер Вайс) в поддержку латыни, удивив даже себя. Властям ничего не оставалось, кроме как отступиться, пишет swissinfo.ch.

Но такое мнение разделяют не все участники дискуссии, и в университетах латинский язык как предварительное условие для поступающих постепенно отходит в тень. Если юный швейцарец решил стать медиком или постичь за университетской партой тонкости права, то будет, наверное, обрадован, узнав, что экзамен по латыни ему не угрожает. С начала этого учебного года Базельский университет больше не проверяет знания латинского языка у поступающих на отделение истории филологического факультета.

Не следует, впрочем, думать, что у латыни совсем не осталось шансов. Когда факультету искусств Цюрихского университета пришлось принимать подобное решение, то латинский язык не исчез из списка обязательных дисциплин. Сверх того, те студенты, которые пришли в учебное заведение, не обремененные знаниями языка седой Античности, должны будут пройти ускоренный курс по этому предмету в университете. Какие классические идеалы смогут усвоить грызущие гранит науки при таком ритме обучения, сказать сложно.

Отказ от интенсивного изучения культурного наследия древнего Рима вызвал в Базеле и Цюрихе, также как и в Женеве, волны протеста традиционно настроенных умов, что, однако, ни к чему ни привело. Ответом на бурю эмоций явились только отклики скептиков в швейцарских СМИ.

Это – при том, что латинский язык всегда занимал в Швейцарии особое место. Сокращенное название страны – CH, на которое также заканчиваются адреса швейцарских сайтов, означает ничто иное, как Confoederatio Helvetica, в переводе - Швейцарская Конфедерация. Латинское название страны присутствует и на швейцарских монетах. 

Среди других примеров использования латинского языка в общественной сфере Швейцарии - «Федерация швейцарских врачей» («Foederatio Medicorum Helveticorum», FMH), благотворительный фонд для детей и молодежи «Pro Juventute», организация помощи пожилым людям «Pro Senectute». Правда, сегодня латынь все больше уступает английскому языку, который проникает во все сферы, и при участии которого появляются такие названия, как «Swissmedic» – Швейцарское агентство по контролю за выпуском лекарственных средств.

Не забудем и о том, что раньше по всей Европе латинский язык был важным элементом культурной жизни: на нем писали и изъяснялись философы и ученые от Ньютона до Линнея. Многие швейцарские писатели тоже использовали латынь, начиная с женевского реформатора Жана Кальвина (1509-1564) и цюрихского гуманиста Конрада Геснера (1516-1565) до такой блестящей фигуры, как анатом, физиолог, естествоиспытатель и поэт Альбрехт фон Галлер (1708-1777).

Преподаватели латинского в средних школах призывают на помощь всю свою изобретательность, чтобы вернуть эту серьезную дисциплину на почетный пьедестал. Они аргументируют свою позицию тем, что латынь играет важную роль в развитии межкультурной компетенции и даже в интеграции иммигрантов.

Президент цюрихского форума преподавателей латинского языка Габриела Трутман отметила в интервью swissinfo.ch: «На уроках латыни ученики постоянно сталкиваются с чем-то незнакомым и даже неприятным для них. Однако такие незнакомые элементы на самом деле им ближе и понятнее, чем они думают, поскольку стали основой нашей западной культуры и мировосприятия».

Эту точку зрения разделяет руководитель группы преподавателей латинского языка в Базеле и соседних кантонах Андреас Кюллинг: «Мы рассматриваем латинскую лексику и содержание латинских текстов, как встречу со странным миром прошлого. Но если присмотреться более внимательно, то можно обнаружить многое, что очень близко нам и помогает лучше понять наш собственный мир».

В практическом плане преподаватели предлагают использовать латынь, как основу для изучения других европейских языков. Усвоив базовую лексику и грамматику латинского, подросткам будет легче изучать французский, испанский, итальянский, немецкий, румынский и другие языки, унаследовавшие свою структуру от языка Ромула и Рема. Чем не отличная шпаргалка?

Андреас Кюллинг подчеркнул, что «Преподавание латинского параллельно с современными иностранными языками уже успешно опробовано, но это были отдельные случаи. Сегодня мы прибегаем к этому способу более интенсивно в многоязыковой дидактике».

Многоязыковая дидактика – понятие еще довольно новое, с ее помощью можно учить несколько языков одновременно, постигая их гораздо быстрее. Такая методика очень полезна для Швейцарии, где исторически сосуществовали несколько языков и десятки диалектов, и знание двух-трех для граждан – обычное дело.

По словам Габриелы Трутман, «в процессе преподавания латинского языка на первом этапе мы смотрим на язык в общей перспективе: как он функционирует? Каковы особенности построения фразы? Из каких компонентов состоят предложения? Как используются времена?»

В этом - причина того, что уроки латинского проводятся в ключе сравнительного изучения языков.

«Такие уроки проходят очень интересно, потому что сейчас к нам приходит много детей, у которых родной язык – французский, итальянский или английский. В результате они часто видят связь между родным языком и немецким... а также латинским».

Габриела напомнила, что изучение латинского развивает аналитическое мышление, сославшись на проведенное в Цюрихе исследование, показавшее, что чем лучшие оценки ученик получает по латыни, тем лучше его оценки по другим предметам.

При этом, несмотря на все усилия преподавателей, битва за латинский язык в Швейцарии и в Европе в целом продолжается и потребует еще много сил от приверженцев классического образования.

Если обратиться к цифрам, то ситуация становится еще нагляднее: по данным Федерального управления статистики Швейцарии, в прошлом году окончили свое обучение в средних школах 18 000 учеников, и только тысяча из них выбрали латинский и/или греческий язык в числе обязательных дисциплин. Двенадцать лет назад, в 1999-м, цифра была гораздо больше - четыре тысячи человек.

Серьезным показателем является то, что латынь слабеет даже в своей главной цитадели - Римско-католической церкви. Пятьдесят лет назад второй Ватиканский Собор проходил в основном на латинском языке. Сегодня Папа Бенедикт XVI принял решение учредить Академию латинского языка для духовенства. Хорошая новость? Как будто да, но раньше ведь священники обходились без такого вспомогательного заведения.

Швейцария, Франция, Ватикан – истинные наследники культуры древнего Рима - и те отступают от своих языковых традиций. А что же Россия и бывшие союзные республики? Москва, как никак, именовалась со времен Ивана Грозного «Третьим Римом». Приятно наблюдать, что в постсоветский период возрастает количество школ с преподаванием латинского языка, который, впрочем, редко где является обязательным для изучения. А почему бы не ввести латынь в число основных школьных предметов? Ведь латинский, а с ним и древнегреческий (преподававшийся в церковноприходских школах детям разночинцев и крестьян в дореволюционной России!) считались во все времена основой всех наук европейцев, их достоянием, культурным наследием, национальной гордостью. А противникам преподавания латыни хотелось бы напомнить старинный афоризм: «Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек»!

 

Добавить комментарий

Комментарии (2)

avatar

Natalia289 ноября 19, 2012

Не поддерживаю инициативу преподавания латинского в университетах Швейцарии. Как совершенно верно замечено в статье, язык достаточно сложный, изучение требует времени, интенсивных занятий, аналитических способностей. Интенсивный курс в университете длится год, по окончании сдается письменный и устный экзамен. Латынь в некотором роде *тормозит* учёбу, т.к. сложно комбинировать её с другими предметами в расписании (курс предполагает 7 академических часов в неделю + домашние задания) - времени на изучение других, обязательных предметов, остается гораздо меньше. В то же время, изучение латыни в школе было бы полезно для дальшейшего изучения иностранных языков. Почему бы не оставить этот классический язык частью только школьного образования?
avatar

Leila Babaeva ноября 20, 2012

Наталья, спасибо за комментарий! 7 часов в неделю – действительно очень интенсивный курс, особенно если Ваша специализация далека от классической филологии. Поддерживаю Вашу идею относительно преподавания латыни в школах. Однако в таком случае необходимо обеспечить полноценное изучение в средних классах, при этом речь идет не только об освоении языка, но и приобщении к античной культуре – литературе, скульптуре, архитектуре, истории, музыке, мифологии. В ВУЗах можно было бы оставить небольшой углубленный курс латыни – для повторения пройденного в школе. Проблема в том, как обеспечить всем студентам одинаковый уровень преподавания, ведь они приходят в университеты с неодинаковой изначальной подготовкой? Одно из возможных решений - стандартизировать школьный курс латинского языка по всей стране.

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.01
CHF-EUR 0.86
CHF-RUB 59.6
СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ

ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Беременная беженка потеряла ребенка – швейцарский пограничник признан виновным

Трибунал вынес обвинительный приговор в отношении швейцарского пограничника, который в 2014 году отказал в медицинской помощи беременной беженке из Сирии, в результате чего она потеряла ребенка.
Всего просмотров: 2,172

Сообщил в налоговую о своей недвижимости за рубежом и плати еще больше?

В преддверии запуска автоматического обмена налоговой информацией резиденты Швейцарии массово сообщают в налоговые органы о своих иностранных активах. В связи с этим Конфедерация продлила срок амнистии до сентября 2018 года.
Всего просмотров: 1,579

Швейцарский банкир против Соединенных Штатов: история победы

«На меня надели наручники сразу после моего прибытия в Нью-Йорк». Бывший цюрихский банкир Штефан Бук рассказал газете Le Temps, как нелегко было добиться правосудия за океаном, и как долгий судебный процесс, в ходе которого он столкнулся с давлением, лжесвидетельствами и манипулированием, закончился его оправданием.
Всего просмотров: 1,318

СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Секс-игрушки для швейцарских детей

Такого мы еще не видели – наглядные пособия для курса сексуального воспитания роздадут детям от 4 до 10 и старше в Базеле. В комплект входят два пупса, книжки с картинками, а также «забавные» плюшевые игрушки, которые имитируют половые органы и вставляются друг в друга совсем по-взрослому.
Всего просмотров: 25,582

Как швейцарская деревня Альбинен прославилась на весь мир

В последние дни о горной деревне Альбинен в кантоне Вале узнали во всех уголках планеты. Причиной такой популярности стали публикации в СМИ о том, что власти коммуны будут выплачивать всем новым жителям по 25 000 франков. Однако в реальности все оказалось немного иначе.
Всего просмотров: 1,407

Куда поедут швейцарцы на новогодние праздники?

Многие жители Конфедерации хотят встретить Рождество и Новый год не в окружении заснеженных пейзажей, а среди пальм и баньяновых рощ Таиланда, Индии, Мальдивских островов и других теплых стран.
Всего просмотров: 285
© 2015 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top