воскресенье, 22 декабря 2024 года   

В Церматте отметят юбилей Софии Губайдулиной |

Автор: , L'anniversaire du compositeur russe Sofia Goubaidulina sera celebré à Zermatte, .

Композитор София Губайдулина отмечает в этом году свое 80-летие. Поздравляем!

Все знают Церматт как великолепное место для катания на лыжах (даже на майские праздники), покорения горных вершин и просто прогулок на чистейшем воздухе. Немецкое название поселка (zur Matte) означает «дорога к рогу Матте», так называют вершину Маттерхорн (1620 м), возможность любоваться которой у пеших туристов появилась с 1898 года, то есть с момента построения здесь горной железной дороги. Кстати, более 50% российских горнолыжников  для отдыха в Швейцарии выбирают именно регион Маттерхорна, по-французски именуемого Серван, а по-русски… раз на раз не приходится. Интересно, что каждый видит Маттерхорн по-своему: Владимир Набоков, например, рисуя вершину, изобразил пушкинский профиль…

Однако далеко не многим (пока) известно, что уже семь лет подряд прямо у подножия знаменитой вершины проходит международный музыкальный фестиваль, Zermatt Festival. Вероятно, и мы бы не узнали о нем и тем более не стали бы его информационным партнером – как известно, фестивалей в Швейцарии великое множество – если бы не стоящее в афише имя Софии Губайдулиной, музыканта исключительного, ни на кого не похожего.

Существует мнение, что музыка Губайдулиной (имя которой обычно упоминается вместе с именами ныне покойных Альфреда Шнитке и Эдисона Денисова) трудна, непонятна, а значит, скучна. Подобные заключения чаще всего исходят от людей, знакомых с ее творчеством только понаслышке (как в старом анекдоте: «Карузо – так себе тенор». «А Вы что, его слышали?» «Нет, но мне Вася напел».) Вот бы удивились эти критики, если бы узнали, что именно «непонятная Губайдулина» написала музыку к столь любимому всеми мультику «Маугли» и к невероятному (особенно в те времена) фильму Ролана Быкова «Чучело».

Но что же это за женщина, прочно занявшая свое, особое, место в профессии, традиционно считающейся мужской?

В любом справочнике можно узнать, что София Асгатовна Губайдулина родилась 24 октября 1931 года в городе Чистополь Татарской АССР, а через год семья переехала в Казань. В 1935 году София поступила в музыкальную школу. С 1946 по 1949 годы училась в казанской Музыкальной гимназии по фортепиано (класс М. А. Пятницкой) и композиции, а с 1949 по 1954 годы в Казанской консерватории по классу композиции у Альберта Лемана, а также по классу фортепиано у Григория Когана. В 1954 году поступила в Московскую консерваторию, в класс композиции Юрия Шапорина, а затем Николая Пейко, и в класс фортепиано Якова Зака. В 1963 г. окончила аспирантуру Московской консерватории по композиции у профессора Виссариона Шебалина. Уже в студенческие годы стала видна ее творческая непохожесть. Не зря же Дмитрий Шостакович адресовал ей такое своебразное напутствие: «Я вам желаю идти вашим "неправильным" путем».

Свое первое произведение Софья Губайдулина написала в 1957 году, однако признали ее на Родине только тридцать лет спустя…

В 1969—1970 годах Губайдулина работала в Московской экспериментальной студии электронной музыки в музее имени А. Н. Скрябина и написала там электронную пьесу Vivente — non vivente (Живое — неживое, 1970).  С 1975 года выступала с импровизациями в составе ансамбля «Астрея» вместе с композиторами Виктором Суслиным и Вячеславом Артемовым. А потом угодила «под каток»: в 1979 году на VI съезде композиторов в докладе Тихона Хренникова её музыка подверглась жёсткой критике, и Губайдулина попала в так называемую «хренниковскую семерку» — «черный список» семи отечественных композиторов, в который вошли также Елена Фирсова, Дмитрий Смирнов, Александр Кнайфель, Виктор Суслин, Вячеслав Артемов и Эдисон Денисов. Поводом для критики стали не какие бы то ни было совершенные ими преступления, а лишь несанкционированное включение музыки этих композиторов в программы музыкальных фестивалей в Кёльне и Венеции. Их сочинения были охарактеризованы Хренниковым как написанные «только ради необычных тембровых комбинаций и эксцентричных эффектов», в которых «музыкальная мысль если и присутствует, то безнадёжно тонет в потоке неистовых шумов, резких выкриков или невразумительного бормотания... Им ли представлять нашу страну, нашу музыку?» Ну как тут не вспомнить I съезд Союза композиторов 1948 года, на котором не менее резко критиковалась музыка Сергея Прокофьева, Дмитрия Шостаковича, Николая Мясковского и других авторов, которыми теперь Россия так гордится.

Но за тридцать лет советской эпохи нравы не изменились – после речи Хренникова все семеро композиторов были подвергнуты официальному бойкоту и в течение ряда последующих лет их произведения были запрещены к исполнению на радио, телевидении и в концертных организациях.
Спрашивается, как же было жить?

Неудивительно, что четверо из семерых Россию покинули, включая и Губайдулину, которая в 1991 году  получила немецкую стипендию и с 1992 года живет в городе Аппен под Гамбургом. Вот совпадение -  именно в 1992 году она была удостоена Государственной премии России. Перечисление всех наград Губайдулиной, почетного доктора Йельского и Чикагского университетов, заняло бы слишком много времени, поэтому назовем лишь высшую награду Японии, Императорскую Премию (Praemium Imperiale) (1998),  «Polar Music Prize» (эквивалент музыкальной «нобелевки»), Стокгольм, 2002, а также российскую премию «Триумф» (2006).

София Губайдулина  всегда отказывалась сочинять музыку «во славу партии и правительства», но огромное место в ее творчестве всегда занимала религия, темы креста, земного и небесного, вечного и преходящего.  «Я религиозный православный человек,  и религию понимаю как восстановление связи, legato жизни. Жизнь разрывает человека на части. Он должен восстановить свою целостность – это и есть религия. Помимо духовного восстановления нет никакой причины для сочинения музыки», - эти слова Губайдулиной можно прочитать практически в каждом ее интервью. Все эти высокие темы выражаются музыкой атональной, математической, тщательно продуманной и «просчитанной».

Идея привлечь внимание швейцарской публики к творчеству Софии Губайдулиной принадлежит Петеру Ригельбауэру, контрабасисту ансамбля Шарун, который и будет исполнять «непонятную русскую музыку». Об этом коллективе, верном участнике Фестиваля в Церматте, стоит сказать несколько слов.

Ансамбль Шарун, созданный в 1983 году музыкантами прославленного Берлинского филармонического оркестра, был вскоре признан одним из лучших камерных коллективов Германии. Именем своим ансамбль обязан не композитору, как это принято, но архитектору – Хансу Шаруну (1893-1972), человеку, создавшему уникальный концертный зал, знаменитую Берлинскую филармонию, впервые совместившую в постройке такого типа инновацию и традиции.

К такому синтезу стремится в своем творчестве и Ансамбль Шарун. По своему составу  классический октет: кларнет, фагот, валторна, две скрипки, альт, виолончель и контрабас, он всегда старается совмещать в своих программах «чистую классику» и современные, часто инновационные произведения. Неудивительно поэтому видеть на афишах ансамбля сочетания имен: Моцарт и Губайдуллина, Бетховен и Губайдулина.

Нам удалось связаться с господином Ригельбауэром по телефону, чтобы задать всего один вопрос: почему Губайдулина?

Петер Ригельбауэр: Я обожаю ее музыку и считаю Губайдулину одним из самых значимых из ныне живущих композиторов «старшего поколения». Она написала огромное количество произведений, которые с успехом исполняются по всему миру. Ее музыка крайне эмоциальна, инструментовки прекрасны… Я уверен, что это станет открытием и для фестивальной публики, и для молодых участников Академии, приезжающих в Церматт со всего мира. Кроме того, мне лично очень приятно сделать ей такой своеобразный подарок к 80-летию.

В Церматте прозвучат, 10 и 11 сентября, два произведения Софии Губайдулиной. Первое было написано ею в 1986 году под впечатлением цикла стихотворений лауреата Нобелевской премии Т.С. Элиота «Четыре квартета». В основу своей работы, заказанной в той же инструментовке, что и знаменитый шубертовский октет, она взяла три поэмы – и добавила партию сопрано.

А квартет под названием «Размышления на тему Б-А-Х» был написан по заказу американского струнного квартета Bretano и впервые исполнен в 2002 году. Три его основные темы навеяны «Искусством фуги» Баха, но, разумеется, в современном, губайдулинском звучании.

К сожалению, сама София Асгатовна приехать на Фестиваль не сможет, но прекрасно, что ее музыка прозвучит в месте, так описанном Александром Герценом: «Странно чувствует себя человек в этой раме – гостем, лишним, посторонним – и, с другой стороны, свободнее дышит и, будто под цвет окружающему, становится бел и чист внутри».

От редакции: Тем, кто интересуется творчеством Софии Губайдулиной, с удовольствием сообщаем, что после премьеры в Люцерне, в рамках Летнего фестиваля, ее сочинения для 12 виолончелей (30 августа) и концертов Фестиваля в Церматте (10 и 11 сентября), 21 ноября в Лозаннской Консерватории современным ансамблем Высшей школы Музыки будут исполнены ее произведения Concordanza и Detto II.

PDF версия статьи

 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.12
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 114.33

Ассоциация

Association

Association Association

Association Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
суббота, 28 декабря 2024 года
ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Le deuil de Fédora, version genevoise

Le deuil de Fédora, version genevoise Le texte du conte en vers de Korneï Tchoukovski, mémorisé depuis l'enfance, n'a cessé de me revenir à l'esprit pendant que j’écoutais l'opéra Fedora d'Umberto Giordano au Grand Théâtre de Genève. Là aussi, il y a la fuite, la persécution, l’irresponsabilité de l’héroïne principale et de son repentir. Mais sans le final dramatique.

Всего просмотров: 5,879

Николай Кононов: «Мир находится в состоянии шторма»

Николай Кононов: «Мир находится в состоянии шторма» Проживающий в Берлине российский писатель рассказал Нашей Газете о своих последних работах и поделился взглядами на мир и на нас в нем.

Всего просмотров: 1,066

Федорино горе, женевский вариант

Федорино горе, женевский вариант Заученный с детства текст сказки в стихах Корнея Чуковского вертелся в голове, пока мы слушали оперу «Федора» Умберто Джордано в Большом театре Женевы. Там же тоже побег, преследования, легкомысленность хозяйки с ее последующим раскаянием. Но без драматического финала.

Всего просмотров: 986
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

300 богатейших жителей Швейцарии-2024

300 богатейших жителей Швейцарии-2024 152 миллиардера, 833,5 миллиарда – юбилейный рейтинг финансового журнала Bilan побил все рекорды.

Всего просмотров: 4,186

Николай Кононов: «Мир находится в состоянии шторма»

Николай Кононов: «Мир находится в состоянии шторма» Проживающий в Берлине российский писатель рассказал Нашей Газете о своих последних работах и поделился взглядами на мир и на нас в нем.

Всего просмотров: 1,066

Русская грязь и русский секс на женевской сцене

Русская грязь и русский секс на женевской сцене До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.

Всего просмотров: 23,702
© 2024 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top