Швейцарские школы отказываются доносить на детей-нелегалов? | Les écoles suisses vont-elles dénoncer les enfants des sans-papiers?

Такие карикатуры заслужило распоряжение Николя Саркози о упорядочении ситуации нелегалов, после которого семьи со школьниками начали высылать из Франции (© Oise Hebdo)

Как известно, бюрократическая система Швейцарии – прекрасно отлаженный, но очень массивный механизм. Очередное проявление феномена, по которому правая рука не знает (пока еще), что творит левая, обнаружили журналисты газеты «TagesAnzeiger». Во вчерашней статье, собравшей массу читательских комментариев, критиковалась ситуация с взаимодействием социальных и миграционных служб в стране. Точнее, свежая попытка Департамента юстиции и полиции во главе с министром Эвелин Видмер-Шлумпф эту работу скоординировать с целью «максимально осложнить жизнь нелегальным иностранцам в Швейцарии».   

По ее пожеланию была создана специальная рабочая группа, в состав которой входят представители AHV/AVS (Государственной кассы пенсионного страхования), BSV/OFAS (Службы социального страхования, которая также оказывает и помощь малоимущим) и Федеральной миграционной службы. По словам спикера этого последнего ведомства Михаэля Глаузера, «ясно, что существующие несоответствия (нелегальное проживание, уплата страховых взносов) должны быть урегулированы».   
 
Группа уже наметила, как будет выглядеть это взаимодействие. К примеру, работодатель обязан делать регулярные отчисления на каждого сотрудника в кассу пенсионного страхования. Сообщая о том, что у него работает иностранец, патрон указывает также и тип его вида на жительство. Информация об этом будет автоматически поступать в Федеральную миграционную службу (сейчас автоматического обмена данными между этими учреждениями нет). Что позволит легче выявлять «бездокументных» иностранцев, так называемых «sans-papier» - это французское выражение прижилось во всех регионах страны в качестве наименования для тех, у кого нет легального вида на жительство в Швейцарии. Социальная служба также может отмечать всех, кто обращается к ней за материальной помощью, а среди них немало иностранцев самого разного статуса, направляя данные в миграционное ведомство.

Сейчас руководство вышеупомянутых государственных учреждений обсуждает между собой технические моменты такого информационного обмена. По мнению пресс-секретаря Службы социального страхования Рольфа Каменцинда, никаких дополнительных правовых обоснований со стороны Департамента юстиции и полиции для этого не требуется.  

На своем последнем в прошлом году заседании 22 декабря правительство также коснулось беспокоящей всех темы нелегалов, однако никаких публичных комментариев не дало. Газета «Zentralschweiz am Sonntag» утверждает, что речь шла о том, чтобы «освободить от нелегалов школы». В дальнейшем школьное руководство также должно принять участие во всеобщем «информационном сотрудничестве», сообщая со своей стороны в Федеральную миграционную службу о детях, которые учатся без документов.

Против этого категорически выступает Швейцарская Конференция директоров образовательных учреждений. С 1991 года она рекомендует во всех кантонах допускать к школьному обучению всех детей без ограничений, в том числе, из нелегально живущих в Швейцарии семей. «Это непосредственная задача школы – обучать детей», подчеркнула член Комиссии Габриэлла Фукс, а кантональные власти должны гарантировать школам такую возможность. В случае, если школьное руководство обяжут «доносить» на учеников в нелегальной ситуации, родители просто перестанут отдавать их на учебу.  

Эту позицию поддерживает и Федеральная комиссия по вопросам миграции (CFM), которая пошла дальше, предложив недавно выдавать родителям временный вид на жительство на период обучения детей в школе (речь идет о 300-500 случаях в год, пояснил президент Комиссии Франсис Мате), о чем мы писали.

Глава Конференции директоров образовательных учреждений Беат Земп относится к инициативе Федерального Совета «скептически»: дети «sans-papier», как и все остальные, имеют право на получение образования. Это подчеркивает и Марианна Кильшенманн из Комитета поддержки граждан-«sans-papier»  в Берне. По их мнению, такая «совместная работа» социальных служб и миграционных властей, а также школьного руководства должна крайне осложнить жизнь нелегалов в Швейцарии.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1926
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1739

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1612

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 938

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1612