Жизнь в Швейцарии

Швейцарцы не хотят массового туризма | Les Suisses ne soutient pas le tourisme de masse

Несмотря на то, что присутствие иностранных туристов в целом воспринимается положительно, некоторые наиболее посещаемые регионы демонстрируют признаки отсутствия интереса к ним.

Почему швейцарки не рожают? | Pourquoi les Suissesses ne font-elles pas plus d’enfants ?

СМИ всего мира, включая и российские, любят обсуждать демографический кризис в России. И справедливо – это, действительно, важнейшая проблема. Однако далеко не одной этой отдельно взятой страны. Благополучная Швейцария находится в самом низу Старого континента по уровню рождаемости.

Наедине с погодой | Seul avec le temps

Метеослужба Швейцарии использует новую модель прогнозирования для составления более точных прогнозов.

О жизни на винзаводе, брёвнах в квартирах и круглых скворечниках | Sur la vie à l’usine vinicole, les tronçons dans les apparts et les nichoirs ronds

Предупреждаем: в сегодняшней публикации из цикла «Архитектура Швейцарии» речь не пойдет о московском Центре современного искусства Винзавод. А пойдет совсем о другом.

Не верьте глазам своим | N’en croyez pas vos yeux

Что знает население Швейцарии о современных технологиях обработки фото и видео? И какие риски могут нести дипфейки? Этим и другим вопросам посвящено новое исследование фонда TA-Swiss.

Памятник раздора | Le monument de la discorde

Работа Швейцарии над собственной историей медленно, но продолжается. Сейчас в фокусе прессы и властей оказался памятник нацистам в городе Кур.

Про литейную мастерскую, робота-библиотекаря, стальные скульптуры и советские заборы | Les fonderies, les bibliothécaires-robots, les sculptures en aciers et les clôtures soviétiques

В сегодняшней публикации из цикла «Архитектура Швейцарии» мы совершим виртуальное путешествие в Санкт-Галлен, до которого добираемся не часто.

На трамвае по горам | Le tram montagnard

Продолжаем публикацию серии очерков Натальи Бегловой о менее известных туристических достопримечательностях Швейцарии.

Новое лицо Grand Hotel Fairmont | Le new look du Grand Hotel Fairmont

Компания Victory Group представила проект, над которым она работала в течение последних четырех лет: полная реконструкция комплекса зданий, которые в настоящее время занимает в Женеве.

Был ли основатель Rolex пособником нацизма? | Le fondateur de Rolex était-il un pronazi ?

Редкая книга вызывает такой ажиотаж в швейцарской прессе, как «Фабрика совершенства» Пьера-Ива Донзе. Но ажиотаж понятен, ведь затронута честь самого известного национального бренда.

Сады виллы Мериан | Les Jardins Merian

Начало мая – лучшее время для посещения расположенного на окраине Базеля ботанического сада, который славится своей крупнейшей в Европе коллекцией ирисов.

Швейцарские джихадисты молодеют, а полиция… | Des djihadistes suisses se rajeunissent, et la police…

Как предотвратить все более раннюю радикализацию молодежи и не оттолкнуть тех, кто искренне готов помогать правоохранительным органам? Вот лишь два из многочисленных вопросов, стоящих перед Швейцарией.

«Швейцария и империи» | « La Suisse et les Empires »

Книга Седрика Юмера, вышедшая под таким заголовком, посвящена истории зарождения швейцарского экономического чуда и может быть полезна тем, кто еще не определился по вопросу полезности швейцарского нейтралитета или готовится сдавать экзамен с целью натурализации.

Не пересекаемая «Тонкая синяя линия» | La « Thin Bleu Line » infranchissable

Значок, изначально обозначавший солидарность сил правопорядка и грань между правоохранительными органами и анархией, запрещен к использованию полицией кантона Во. Почему?

Бабушки против Швейцарии – 1:0 | Des grands-mères contre la Suisse – 1:0

Европейский суд по правам человека (ЕСПЧ) в Страсбурге вынес историческое решение, осудив Швейцарию за бездействие в области защиты климата. Иск был подан ассоциацией швейцарских пенсионерок-экоактивисток, средний возраст которых составляет 73 года.

Швейцарские железные дороги - от логистики до политики | Chemins de fer suisses: de la logistique à la politique

Согласно имеющейся информации, руководство Швейцарских железных дорог (SBB/CFF) ведет переговоры с другими компаниями, чтобы приблизить финансовый центр Швейцарии к Флоренции, Риму и Копенгагену, а также изучают надписи на стенах собственных поездов.

«Это нападение на всех нас» | «C’une attaque contre nous tous»

Нападение на ортодоксального еврея в Цюрихе вызвало резонанс по всей Швейцарии. Нападавшего могут лишить швейцарского гражданства, а парламент высказался за создание национального плана борьбы с антисемитизмом.

Деревянные школы будущего | Les écoles de demain sont les écoles en bois

В сегодняшней статье из цикла «Архитектура Швейцарии» речь пойдет о небольших деревянных школах, которые, несмотря на свой скромный внешний вид, вполне могли бы называться «школами будущего».

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.13
CHF-EUR 1.05
CHF-RUB 96.16
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Le chef-d'œuvre de Modeste Moussorgski mis en scène par le metteur en scène espagnol Calixto Bieito est actuellement présenté sur la scène du Grand théâtre de Genève. Voilà ce que j’en pense.

Всего просмотров: 2102
«Хованtщина»

На сцене женевского Большого театра идет шедевр Модеста Мусоргского в постановке испанского режиссера Каликсто Биейто. Делимся впечатлениями.

Всего просмотров: 1921
Сейчас читают
Преступность в Швейцарии: новые данные полиции

На прошлой неделе Федеральное статистическое управление опубликовало отчет за 2024 год. Число преступлений, предусмотренных Уголовным кодексом, продолжает расти повсеместно, но особенно в сферах физического насилия и киберпреступности.

Всего просмотров: 670