«Савойский трюфель» в Межеве | «Savoy Truffle» à Megève

Центральная площадь Межева летом (photo Marina Lavénière)

По имеющейся статистике, в Швейцарии каждое лето проходит около трехсот самых разных фестивалей. Сколько их во Франции, мы не знаем, но Межев, фешенебельный горный курорт в 40 минутах езды от Женевы, давно стал излюбленным местом зимнего отдыха именно швейцарцев. Зимнего! Думаем, этот момент стал ключевым в размышлениях инициативной группы, которая, при поддержке мэра Межева Катрин Жюльен-Бреш, задумала еще один летний фестиваль, международный и мультидисциплинарный, открытый и доступный для всех, с программой, максимально связанной так или иначе с Савойей. И придумала для него самое необычное из известных нам названий. Для тех, кто не понял, поясняем.

«Savoy Truffle» («Савойский трюфель) — песня The Beatles из Белого альбома, записанная 3 октября 1968 года. Джордж Харрисон написал эту песню в честь своего друга Эрика Клэптона, обожавшего шоколад, взяв название и часть текста (описание состава конфет) c коробки шоколада фирмы Mackintosh’s.  Рефрен «Но всё это придётся вытащить [изо рта] после савойского трюфеля» (англ. But you’ll have to have them all pulled out after the savoy truffle) — намёк на вынужденное удаление зубов после съедения большого количества конфет. Тема была подхвачена, например, Эллой Фицджеральд, спевшей в 1969 году «I'll Never Fall in Love Again/Savoy Truffle». А на фестивале в Межеве она прозвучит несколько раз, среди исполнителей будет и Camerata Minsk, ансамбль из семи вокалистов Минской филармонии.

Церковь Иоанна Крестителя - одна из фестивальных площадок (photo Marina Lavénière)


Вообще, пролистывая фестивальную брошюру, мы то и дело ставили в уме галочке: и на этот концерт хочется пойти, и эта программа интересная… Разумеется, отреагировали мы и на сильную «нашу» составляющую, чему, помимо очевидных объективных, есть и субъективное объяснение. Дело в том, что Гвидо Хубен, совмещающий обязанности генерального директора и художественного руководителя фестиваля, в свое время учился в Новосибирской консерватории, отлично говорит по-русски, интересуется русской культурой и умеет находить неожиданные параллели и пересечения.

Вот один пример. Жил в Савойе писатель по имени Ксавье де Местр, родившийся в 1763 году в Шамбери, а скончавшийся в 1852-м в Санкт-Петербурге. Да, эмигрировал дворянин в Россию, дослужился до чина генерал-майора русской императорской армии, участвовал в наполеоновских войнах. Этот исторический персонаж стал для организаторов «привязкой» для показа картины Александра Сокурова «Русский ковчег», в центре которой, как вы помните, наш современник, неожиданно оказывается в Эрмитаже начала 1700 годов, не имея ни малейшего представления о том, как он туда попал. Осматривая залы, он встречает иностранца, в котором угадывает черты известного французского дипломата и путешественника XIX века. Вдвоем они путешествуют по времени сквозь 300 лет российской истории, произведения искусства и памятники культуры возвращают их во времена Российской империи…
Уютный туристический офис Межева (photo Marina Lavénière)


Даже не слишком сведущий в классической музыке человек уловит намек в названии еще одной программы – «Славянская ночь на Белой горе» (Une Nuit slave su Mont Blanc), 26 августа. Ну конечно… Вечер начнется с показа мультфильма «Ночь на Лысой горе», созданного в 1933 году Александром Алексеевым и Камиллой Паркер на знаменитую музыку Модеста Мусоргского. Далее публике будет представлена французская премьера симфонической поэму украинского композитора Аллы Сиренко, в присутствии автора. В завершение программы Симфонический оркестр Альп, за пульт которого встанет украинский дирижер Оксана Линив, исполнит Второй фортепианный концерт Сергея Рахманинова, солистка – Валентина Лисица. Кстати, помните, как Рене Зеллвегер распевает в «Дневнике Бриджет Джонс» « All by myself »? Так вот, тема-то – из второй части этого самого рахманинского концерта! Не верите? Убедитесь, пересмотрев фильм в Межеве в тот же день.

Теме музыкантов, вынужденных расставаться с родиной, посвящены интересная программа о Рахманинове, «Москва-Голливуд, билет в один конец», о которой мы уже имели повод подробно рассказывать и вечер памяти пианиста Артура Шнабеля, эмигрировавшего из Австрии в США с приходом к власти нацистов.

Хорошую музыку не только приятно слушать, о ней интересно и порассуждать, особенно если среди собеседников – кларнетист Дмитрий Расул- Кареев, композитор Алиса Фирсова, скрипач Сергей Островский… Видите, сколько знакомых! Так что на исходе лета, устав от жары, поднимайтесь в прохладный Межев всей семьей – развлечения найдутся для всех возрастов.

От редакции: Наша Газета рада возможности стать одним из первых партнеров этого нового фестиваля и рассчитывает на вашу поддержку хорошего начинания. Изучите программу, выберете что по вкусу, и до встречи в Межеве. А пока проникнитесь духом «Савойского трюфеля» в оригинальном исполнении великих Битлов.




TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.36
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 776
Насколько надежен знак MSC?

Всемирный фонд дикой природы призывает к бдительности в отношении своего собственного многолетнего партнера. Если вы пользуетесь консервированным тунцом, то это касается и вас. 

Всего просмотров: 1896
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 1364
Сейчас читают
Швейцарские зоопарки: от черных людей к черным овцам
«В стаде швейцарских зоопарков встречаются еще «черные овцы», - писали на днях швейцарские газеты, указывая, что не все зоопарки идеально соответствуют требованиям Швейцарского общества защиты животных. Мало кто знает, насколько изменились стандарты и обычаи: ведь меньше ста лет назад в Швейцарии содержались в неволе не только животные, но и люди…
Всего просмотров: 23255
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 1065