«Наш» спектакль в Бернском зоопарке | Un spectacle russe dans le Zoo de Berne

Режиссер Людмила Майер-Бабкина репетирует с профессиональными и начинающими актерами

В декабре 2009 года Наша Газета.ch рассказывала о том, что, пережив обязательный период карантина, два медвежонка, которых Светлана Медведева привезла в подарок городу Берну во время президентского визита в сентябре 2009 года, переселились в Медвежий парк – современный природный комплекс на берегу реки Ааре в самом центре города.

А 30 июня 2011 года в зоопарке Берна Zoo Dählhölzli состоялось официальное мероприятие, которое широко отражалось в швейцарской прессе. Оно

Аля Коваленко в роли Маши
было посвящёно открытию части лесного массива, предназначенного для обитания российских медвежат Миши и Маши, найденных в свое время без родителей в лесу под Хабаровском.

Надо сказать, что за полтора года медвежата значительно выросли, так что на ручки их взять будет затруднительно:  если в момент приезда в Швейцарию они весили приблизительно по десять килограммов каждый, то теперь Миша тянет на более 177 кг, а Маша где-то на 120. Сотрудники зоопарка характеризуют их как «скромных, осторожных, любопытных» зверей. Иными словами, они вполне соответствуют энциклопедическому определению медведя: «Медведь бурый - один из крупнейших современных хищных животных. Он близорук, но наделён тонким обонянием и острым слухом. Медведь - животное сообразительное, умеющее использовать накопленный опыт».

Торжественный выход медвежат привел в восторг и умилил всех присутствовавших при этом событии: Маша сразу начала лакомиться черешней, а Миша внезапно, одним махом, согнул до земли попавшееся ему на пути дерево. С тех пор оба медвежонка так и гуляют практически на свободе, «упражняясь» в своих природных инстинктах на территории в 3500 квадратных метров.

Тогда же, в июне, мэр Берна Александр Шаппет объявил собравшимся о том, что 9, 10 и 11 сентября 2011 года на  территории зоопарка, то есть в непосредственной близости от нового места обитания мохнатиков, состоится спектакль Театра Сценической Классики, посвящённый медвежьей теме. И артисты мэра не подвели.

Тише, миши! Идет репетиция!
Литературная основа пьесы  «Der Bär und das Mädchen» («Медведь и Девочка»), написана режиссёром постановки Людмилой Майер-Бабкиной при участии швейцарских артистов на базе русских народных сказок и швейцарского фольклора. Оформление спектакля, предназначенного для зрителей всех возрастов, взял на себя мастер анимационного фильма Андрей Золотухин, а создание музыки – московский композитор Владимир Романычeв.  

Главные  роли Миши и Маши репетируют ведущие актёры Государственного Липецкого Академического театра: Аля Коваленко и Владимир Борисов. (Как знают читатели, нашим соотечественникам уже доводилось бывать в шкуре бернского медведя.) Никогда ранее не говорившие на немецком языке актёры сыграют спектакль  вместе со швейцарскими коллегами Миртой Зефериной-Феслер, Гизелой Стамм и Иво Таркини.   На этом моменте стоит на минутку задержаться.

Наша Газета.ch не раз писала о русской театральной школе, в которой личностные качества актёра изначально являются определяющими в приобретении мастерства. В этом смысле приглашённые в «Медвежий проект» молодые российские актёры показали себя продолжателями славных традиций.

За время репетиций они овладели незнакомым текстом настолько хорошо, что швейцарские коллеги с трудом верят произошедшему чуду. Сами они не могут себе позволить даже помыслить  о возможности сыграть в спектакле на русском языке. «Работа с российскими актерами в совместном театральном проекте вызвала у них восторг и огромное уважение к нашим профессионалам», - рассказала Людмила Бабкина-Майер.

Однако в спектакле заняты не только профессионалы - играют в нем и совсем юные артисты из смешанных семей, ребята, владеющие и русским, и немецким языками. Их присутствие делает атмосферу ещё более дружеской, окончательно стирая языковые и возрастные границы.

Спектакль «Медведь и Девочка» пройдёт в рамках Фестиваля российской культуры в Швейцарии.

От редакции: Первый спектакль пройдет в Цюрихе уже 1 сентября. С деталями этого и других представлений в Цюрихе, Базеле и Берне можно ознакомиться на сайте Театра Сценической Классики.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
L'AFFICHE

Association

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 2135
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1995
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1808

Artices les plus lus

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 1031

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 2135