Когда музы молчат | Inter anna silent Musae

Такая грустная заставка встречает сегодня посетителей сайта Большого театра Женевы

Латинское выражение, частично вынесенное в заголовок, старо почти как свет, ведь и оно – не «исходник», а родилось на основе другого – старой поговорки, существовавшей еще в Древнем Риме: «Когда гремит оружие, законы молчат» (Inter anna silent leges). Считается, что изречение принадлежит Цицерона, который употребил его в своей речи в защиту Тита Анния Милона в 52 до н. э. (Заметим к слову, что Милон ранее вернул Цицерона из изгнания, а защищал его хрестоматийный оратор неудачно – после суда в изгнание отправился сам Цицерон!)

Вопрос с молчанием закона во время войны частично сняли Женевские конвенции, а вот с культурой сложнее. В трудные времена, когда, вопреки постулату Карла Маркса, сознание часто определяет бытие, не позволяя людям двинуться в обратную сторону по схеме Дарвина, именно она часто выступает на первый план. Вспомним Великую Отечественную: конечно, искусство использовалось и в целях пропаганды, но разве не в тот страшный период были созданы лучшие стихи, песни, фильмы, по сей день трогающие наши сердца? Как забыть премьеры симфоний Шостаковича в нетопленом зале Ленинградской филармонии? А уж роль фронтовых бригад, наравне с военными деливших все риски, просто невозможно переоценить!

Сегодня, благодаря цифровым технологиям, крылатое выражение, означающее, что искусство отходит на второй план, когда страна ведет военные действия, себя практически изжило. И этому можно только радоваться!

Постоянные читатели знают, какое значительное место в контенте Нашей Газеты занимает культура: рассказы о книгах, спектаклях, концертах, выставках… Редакция гордится многолетними партнерскими отношениями с ведущими культурными учреждениями, которым сейчас ох, как непросто! Но ни один из партнеров не отменил рекламу, запланированную в печатном выпуске Нашей Газеты № 16, который теперь непонятно, когда и выйдет!

Вот несколько примеров того, с какими трудностями столкнулись наши друзья и как они с ними справляются.

- На сегодняшний день мы были вынуждены отменить три концерта – два вечера камерной музыки в Центральном зале Женевы и один в Виктория-холле, - рассказал Нашей Газете Педро Кранц, глава агентства Сaecilia, уже более 50 лет сотрудничающего с лучшими представителями русской музыкальной школы. – Концерт прекрасного турецкого пианиста Фазиля Сэя, запланированный в Цюрихе на 14 апреля, будет перенесен, мы сейчас ищем новую возможную дату. Чтобы не терять связи с нашей верной публикой, мой более молодой и продвинутый партнер Томас Юнг придумал такой ход: по средам и воскресеньям мы будем рассылать по всему нашему списку ссылку, пройдя по которой меломаны смогут услышать определенное музыкальное произведение и комментарий к нему». 



Находящийся в Базеле Томас Юнг, с которым мы также связались по телефону, подчеркнул, что речь не идет о какой-то коммерческой акции: «В такой сложной ситуации, как нынешняя, людям необходима духовная пища. И я хочу поделиться музыкальными миниатюрами из числа моих любимых».

Дорогие читатели! Если вы уже успели подумать, что тоже хотите оказаться в этом списке, - радуйтесь! Ссылки агентства Сaecilia будут размещаться и на страницах Нашей Газеты в соцсетях – подписывайтесь, не теряя времени. А первый музыкальный подарок вы можете получить прямо сейчас.

Речь идет о записи 8-й и 11-й Прелюдий Клода Дебюсси, сделанной франко-швейцарским пианистом Альфредом Корто (1877, Нион – 1962, Лозанна), одним из крупнейших исполнителей и педагогов 20 века. Критики прославляли его за элегантность стиля и многообразие нюансов и проклинали за обилие фальшивых нот!
 
В крайне сложной ситуации оказался и Большой театр Женевы, вынужденный полностью отменить четыре постановки, намеченные до конца сезона, и закрыть здание на неопределенный срок. Под удар попали опера «Путешествие к надежде», всемирная премьера которой должна была состояться 30 марта, «Золушка» Россини, хореографическая постановка «Что нам остается» и постановка для юных меломанов «Electric Dreams» совместно с женевским театром Am Stram Gram. Причина, как вы понимаете, одна: как готовить новые постановки, если невозможно репетировать? Администрация театра ищет возможности для переноса некоторых спектаклей на другие даты, но точной информации пока нет.

Что касается сольных концертов, входящих в анонсированную программу Большого театра, то выступление французского баритона Стефана Дегу, о котором мы уже писали, перенесено на 7 июня – купленные билеты действительны, а те, кто не купил, успеет это сделать. Программа из произведений Дебюсси, Равеля и Бриттена, подготовленная английским тенором Ианом Бостриджем – а вы знаете, что английский тенор ближе всех к русскому лирическому! – пока в силе 13 мая. Для концерта французской сопрано Натали Дессе, запланированного на 26 апреля, ищут новую дату. Всю актуальную информацию вы найдете на сайте Большого театра.

Поговорили мы вчера и с директором Оркестра Романдской Швейцарии Стивом Роже. Именно этот коллектив первым воспользовался достижениями техники: после запрета на мероприятия с участием более 1000 человек, ОРШ решил не отсеивать половину аудитории Виктория-холла, а наоборот, расширить ее – полная программа концерта 11 марта с российским гобоистом Алексеем Огринчуком (интервью с которым мы как раз накануне опубликовали) была исполнена «взаправду», но при пустом зале, сделанную RTS запись можно послушать здесь. Мы надеялись, что опыт повторится, помогая пережить кризис. Но увы…

 – Если неделю назад наши действия были ограничены предписаниями кантона, то теперь – Федерального совета, запретившего собираться более чем пяти людям одновременно, да и то на расстоянии двух метров друг от друга. А как же посадить оркестр? – пояснил Нашей Газете ситуацию Стив Роже. – На сегодняшний день мы были вынуждены отменить три концерта, не считая спектакли Большого театра Женевы, в которых также участвует наш оркестр, и совместные проекты с отмененным фестивалем Archipel, который должен был начаться 26 марта. Мы переживаем странный момент, когда понятие «солидарность» превращается в нечто очень конкретное, в том числе, и для нашей публики: да, кто-то просит вернуть деньги за билеты на отмененные концерты, но многие просят перевести их в фонд Друзей Оркестра Романдской Швейцарии или в Фонд ветеранов оркестра. Разумеется, мы ценим все проявления поддержки, ведь беспрецедентная ситуация коснулась всех!

Дорогие читатели! Поддержите наших партнеров, покупая абонементы и билеты на их концерты и спектакли. В трудный момент солидарность и взаимовыручка – залог нашего общего успеха!

И самое последнее: сегодня в мире отмечается Международный день счастья, утвержденный Организацией Объединенных Наций в 2013 году. Будьте счастливы!

Все публикации, касающиеся COVID-19, вы найдете в нашем досье.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1866
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1681

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 849

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1291