Большой театр Женевы набирает искателей жемчуга | Le Grand Théâtre de Genève recrute les pêcheurs de perles

Theater an der Wien© Werner Kmetitsch

Опера Жоржа Бизе, вошедшая в русский язык под названием «Искатели жемчуга», хотя правильнее было бы «Ловцы жемчуга», была впервые показана публике 30 сентября 1863 года в парижском Théâtre-Lyrique. Несмотря на то, что спектакль выдержал 18 представлений, истинного успеха он не имел и при жизни композитора больше не ставился. Меломанам сразу полюбились отдельные арии, но либретто многие сочли слабым, лишенным оригинальности и вообще déjà vu. К чести либреттистов Э. Кормона и М. Карре, они и сами это сознавали и сожалели позже, что, создавая текст, не имели представления о масштабе таланта композитора, а то бы отнеслись к делу серьезнее. Может, этим объясняется тот факт, что ставят оперу достаточно редко, хотя она экономически выгодна – нужны всего четыре солиста, а то и три. Зато великолепная ария Надира « Je crois entendre encore » («В сияньи ночи лунной» в русском переводе) – абсолютный must в репертуаре каждого уважающего себя тенора, а редкий мужской дуэт  « Au fond du Temple Saint » баса и тенора часто можно услышать в столь популярных сейчас гала-концертах. Вообще, из классических композиторов Бизе, пожалуй, самый массовый – как музыку из «Кармен» можно услышать где угодно, включая гостиничный лифт, так и арию Надира легко напоет далекий от оперы кинофил. Она звучит, в частности, в фильмах «Филер» Романа Балаяна, «Матч-пойнт» Вуди Аллена, «Отец» Флориана Зеллера, «Трио» Александра Прошкина – в последнем случае в исполнении Леонида Собинова, запись которого проходит также через весь спектакль «Васса Железнова» во МХАТ им. Горького, в постановке Б. Щедрина.

Что касается самой оперы, то история ее постановок в России достаточно необычна. Первыми ее донесли до публики Петербурга и Киева заезжие итальянские певцы еще в 1889 году, в виде арий и отрывков. Целиком спектакль увидели в московском Большом театре в 1903-м, а в следующий раз – лишь после более полувекового перерыва, в Башкирском государственном театре оперы и балеты. Кстати, там же, в Уфе, опера ставилась еще дважды, в 1986 и 2017 годах. Последняя по времени российская постановка состоялась в 2020 году на Камерной сцене им. Б. А. Покровского, входящей в состав Большого театра РФ.

Сюжет прост и понятен: любовный треугольник (Лейла, Зурга и Надир) в экзотической обстановке (Цейлон). Но на этот раз лишний не один, а оба соперника – обожаемая ими Лейла принесла обет целомудрия, стала жрицей Брахмы и своим пением стимулирует трудовые успехи искателей жемчуга. Впрочем, все не так просто, и один из кандидатов по ее милости заканчивает жизнь на костре. По крайней мере, согласно оригинальному либретто.

Theater an der Wien© Werner Kmetitsch

Завсегдатаи Большого театра Женевы заметили, конечно, что его руководство любит ремейки,  видимо, исходя из тезиса, что все новое - это хорошо забытое старое. Любит оно и «смахивать пыль», то есть переносить классические произведения в современный контекст. Иногда этот номер проходит, иногда нет – явной неудачей мы считаем, например, «Похищение из сераля». Вот и сейчас читаем на сайте – «reprise», то есть возобновление постановки. Не посмотрев пока спектакль и соблюдая презумпцию невиновности, расскажем о замысле авторов.

Наподобие нашего Буратино молодой голландский режиссер Лотте де Беер искала ключ к этой опере еще в 2014 году, когда работала над ней в Вене. И нашла, максимально использовав экзотический фон, но перенеся его в формат reality show, которое проходит в современной Шри-Ланке (именно так называется Цейлон с 1972 года), культовом направлении для любителей отдыха типа wellness в тропиках. 

Theater an der Wien© Werner Kmetitsch

Вы, конечно, знакомы с принципом reality show. Так и здесь, европейские участники телепередачи участвуют в конкурсе на экзотическом острове, сами не зная, чего ожидать, а потому готовясь к любым неожиданностям. По словам Лотте де Беер, она заимствовала из театра Генрика Ибсена концепцию «лжи во спасение», чтобы как-то оправдать зигзаги истории Лейлы, Надира и Зурги, не более правдоподобные, чем потуги участников шоу Loft Story или L’Ile de la tentation, французских имитаций американских Big Brother («Большой брат») и Temptation Island («Остров соблазнов»).

Музыкальное руководство постановкой поручено бельгийскому дирижеру Давиду Рейланду, который встанет за пульт Оркестра Романдской Швейцарии. А бороться за право на элитный отдых в тропиках будут Кристина Мхитарян (Лейла), Фредерик Антун (Надир) и Одун Иверсен (Зурга). Российскую сопрано, ученицу Рузанны Лисициан и приглашенную солистку московского Большого театра, женевские меломаны в последний раз слышали в «Галантных Индиях» в сезоне 2019-2020 гг. Канадский тенор Фредерик Антуну уже выходил в образе Надира на сцену Цюрихской оперы, но выступление в Женеве станет для него дебютом, как и для норвежского баритона Одуна Иверсена. Усаживаемся поудобнее, готовимся смотреть! А в качестве аперитива послушаем арию Надира в исполнении Леонида Собинова.

От редакции: Как всегда, билеты на спектакль, который будет идти на сцене Женевской оперы с 10 по 26 декабря, легче всего заказать на сайте театра

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.13
CHF-EUR 1.05
CHF-RUB 95.6
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Авангардные церкви Швейцарии

В преддверии светлого праздника Пасхи предлагаем вашему вниманию материал в тему из серии «Архитектура Швейцарии».

Всего просмотров: 1306
Сейчас читают
Преступность в Швейцарии: новые данные полиции

На прошлой неделе Федеральное статистическое управление опубликовало отчет за 2024 год. Число преступлений, предусмотренных Уголовным кодексом, продолжает расти повсеместно, но особенно в сферах физического насилия и киберпреступности.

Всего просмотров: 764