Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Музыкальные стихии – с Балтийского моря к швейцарским озерам
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Éléments musicaux : de la mer Baltique aux lacs suisses
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
https://rusaccent.ch/en/blogpost/musical-elements-baltic-sea-swiss-lakes

Статьи по тегу: #Бернский Оберланд

Прекрасная эпоха Кандерстега | Kandersteg's Belle Epoque week: party like it's 1900
Курортный городок в Бернском Оберланде на одну неделю погружается в прошлое. В честь эпохи зарождения туризма в Швейцарии его гости и жители возвращаются к стилю 19 века.
Швейцарцы отказались переименовывать пик Агассис | Les communes de l’Oberland bernois refusent de rebaptiser le sommet

Одна из вершин в Бернском Оберланде носит имя знаменитого натуралиста, которого многие считают также основоположником «научного расизма».

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 95.46
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Тысячелетняя история парникового эффекта
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Миф о Штирлице, или Швейцария в фильме «Семнадцать мгновений весны»

Благодаря кинорежиссеру Татьяне Лиозновой миллионы советских людей смогли еще в закрытые железным занавесом 1970-е годы почти побывать в Швейцарии. У многих образ маленькой нейтральной альпийском страны с ее горами и озерами, чистыми улицами и окнами, и приветливым обслуживающим персоналом остался неизменным до сих пор. Эх, знали бы они…

Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.