Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Джонатан Нотт и "дети"
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Jonathan Nott et les "enfants"
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Jonathan Nott and the "children"
Книжная полка

Bernard LE CARO avec la participation de Mathieu MALININE: Le Grand Carême, Lectures orthodoxes pour chaque jour, Editions des Syrtes

En librairie le 1er mars 2012

Bien que célébrée à des dates différentes, la fête de Pâques est pour toute Église chrétienne la fête des fêtes, celle sur laquelle se base la foi. Elle est précédée d'une longue préparation : le carême, ou « quarantaine », en souvenir des quarante jours passés par le Christ au désert. C’est le carême le plus important (il y en a quatre) et le plus suivi par les orthodoxes. C’est aussi un moment essentiel dans la vie d’un orthodoxe. Le Grand Carême n'est pas une fin en soi et sa signification ne peut être saisie qu’en regard de sa destination, la fête de Pâques. La littérature orthodoxe en français sur le sujet est pauvre et se trouve souvent dispersée dans une multitude d’ouvrages.

Ce recueil est destiné à accompagner les fidèles pendant cette période et se veut simple et complet. C’est un ouvrage à lire chaque jour tout au long du Carême : il explique succinctement les événements qui ont lieu durant cette période, la structure des offices, et donne accès à des textes que le fidèle ne connaît pas.  

Pour chaque jour, ce livre propose des extraits du Triode de Carême suivis d’une homélie des Pères de l’Église ou de saints récents de l’Église orthodoxe. Ces extraits du Triode sont lus trop rapidement à l’église, et les fidèles ne peuvent goûter à leur richesse spirituelle.

Les synaxaires, souvent ignorés des fidèles – ils ne sont pas lus à l’église et sont parfois absents de certaines éditions des livres liturgiques –, font également partie de cette édition. En plus de ces textes fondamentaux, figurent certaines explications de textes ou d’usages liturgiques du Grand Carême émanant de liturgistes reconnus ; des textes de grands saints anciens de l’Église orthodoxe d’Orient et d’Occident, de saints récents ; et de Pères spirituels contemporains, grecs, russes, roumains ou serbes.


Bernard Le Caro est l’auteur de l’ouvrage Saint Jean de Changhaï, L’Âge d’Homme, 2006.
Mathieu Malinine est chef de chœur de l’église orthodoxe russe de Genève.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.76
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Теннисист Станислас Вавринка бросил жену и дочь
Швейцарская общественность в недоумении: сам 25-летний спортсмен объясняет свое решение тем, что хочет сконцентроваться на спортивной карьере, для продолжения которой ему осталось максимум пять лет…
Грин, переводчик с неизвестного

Накануне летних каникул лозаннское издательство Noir sur Blanc выпустило, в рамках проекта «Библиотека Димитрия», обновленный перевод рассказа Александра Грина «Крысолов». Это дает нам повод познакомить читателей с эссе Дмитрия Быкова, посвященного прекрасному малоизвестному писателю. Написанный девять лет назад текст нисколько не потерял актуальности.