Швейцарские университеты заговорили на английском языке | Les universités suisses parlent de plus en plus anglais

Федеральная политехническая школа Цюриха большую часть своих магистерских программ предлагает исключительно на английском языке (ethz.ch)

В швейцарских университетах и высших школах преподавание магистерских программ на английском языке становится все более распространенной практикой. С этого учебного года 29 из 39 курсов второго уровня в Федеральной политехнической школе Цюриха (ETH) преподаются исключительно на английском, остальные десять совмещают язык Шекспира с родным немецким. Последствие «глобализации рынка образования», «общеевропейская тенденция, которую ETH не хочет игнорировать», - объяснил газете «Neue Zürcher Zeitung» Кристоф Нидерманн, заместитель ректора по научной работе.

Английский беспредельно господствует только на последних курсах: в первый год обучения языком преподавания остается немецкий. На двух последующих курсах бакалавриата студентов постепенно приучают к слушанию лекций на иностранном языке: осторожно вводят привычку выражать свое мнение и оперировать научными понятиями на английском. «Мы не хотим, чтобы швейцарский немецкий слышался только в коридорах, а английский – в лекционных залах», - признался Кристоф Нидерманн NZZ. Правда, не совсем понятно, как этого избежать. И не заполонит ли английский коридоры, совершенно вытеснив немецкий из университета? 

Впрочем, тенденции к глобализации учебного процесса наблюдаются не только в Федеральной политехнической школе Цюриха, но и в других университетах и высших учебных заведениях Швейцарии. Романдский «alter ego» ETH, Федеральная политехническая школа Лозанны, например, на втором уровне предлагает 20 магистерских программ по системе Болонской конвенции, из них 7 преподаются на английском и французском языках и 9 – исключительно на английском.

Хотя не существует национальной статистики по количеству программ исключительно на английском языке в швейцарских высших учебных заведениях, Конференция ректоров швейцарских университетов (CRUS) регулярно подсчитывает число программ, в которых больше 50% предметов ведется на английском. В 2005 году английский преобладал всего в 64 программах, тогда как в 2010 число англоязычных курсов приблизилось к 146.

В университете Берна также растет количество англоязычных магистерских и докторских (PhD) программ. На факультетах естественных наук в Берне английский делит аудитории на равных с немецким, а в последнее время даже философы слушают лекции на языке Фрэнсиса Бэкона.

В специализированных высших учебных заведениях английская речь слышится реже. Но и высшие школы Швейцарии обеспокоены тем, чтобы повысить число иностранных студентов и профессоров на своих кафедрах за счет введения практически всем известного языка. 

По статистике на 2010 год, в швейцарских университетах преподает 46% иностранных профессоров, тогда как в специализированных высших учебных заведениях – 23%. Иностранные преподаватели без ученой степени составляют 31% кадров в университетах и 22% - в высших учебных заведениях. Университеты могут похвастаться 50% зарубежных научных сотрудников, высшие школы – только 20%. Наконец, 20% иностранных студентов обучается в университетах и 12% - в высших школах Швейцарии.

Распространение английского на кафедрах и в аудиториях вызывает множество споров. Некоторые считают, что язык Вальтера Скотта и Джеймса Джойса стоит ввести как основной язык преподавания и на гуманитарных факультетах. Других приравнивают подобную «реформу» к культурному упадку университетов и считают, что от этого пострадает не только родной язык, но и богатство английского, иностранного для большей части присутствующих в аудитории швейцарского университета.

Эти опасения стоит принимать всерьез, считает Кристоф Нидерманн из ETH, хотя, по его словам, опасность непонимания или культурной деградации гораздо менее вероятна в технических сферах, где язык точен и оказывает гораздо меньшее влияние на процесс мышления. В математических науках английский даже позволяет достичь еще большей точности, так как он остается языком научной литературы и конференций.

А что же скажут гуманитарии? Ведь изучение той или иной культуры и литературы не отделимо от владения языком, который отражает традиции и ментальность. Так что пока, совершенно логичным образом, на филологических факультетах английский остается языком поклонников Шекспира, а на немецком обсуждают произведения Гете.

У английской медали швейцарских университетов есть и оборотная сторона: насколько эффективно преподавание на иностранном языке, как для профессоров, так и для студентов? «Нередко читающие лекции недооценивают проблемы», - объяснил NNZ Патрик Штудер, специалист в области образования, и поясняет: «Если исследователь работал полгода в Соединенных Штатах, это не означает, что он может спокойно преподавать на английском языке свой предмет». К тому же, мы еще слишком  мало знаем, как смена языка преподавания отражается на процессе обучения и мышления. «Другой язык требует систематического приспособления к нему всего процесса обучения». Именно поэтому, по словам Штудера, полезно было бы разработать специальный тест, проверяющий не языковой уровень преподавателя, а его способность к обучению студентов на иностранном языке. 

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.2
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 96.5
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Путешествие в 16-й век, с Григорием Соколовым

Швейцарское концертное агентство Caecilia завершает музыкальный сезон на высокой ноте: 9 июня в Базеле и 11 июня в Женеве перед местными меломанами выступит выдающийся пианист, каждый концерт которого становится событием.

Всего просмотров: 2124

Le 18 mai la pianiste suisse-arménienne Sona Igityan se produira à l'Athénée de Genève. Elle a décidé de présenter au public genevois l’œuvre d'Arno Babajanyan, un compositeur très populaire en URSS mais presque inconnu ailleurs. Parallèlement, elle prépare l’imminente sortie d'un disque regroupant l'ensemble des œuvres pour piano de Babajanyan qu'elle a enregistrées. Voici ce qu’elle m’a raconté.

Всего просмотров: 2057
Сона Игитян: Приношение Арно Бабаджаняну

18 мая в женевском зале Athénée выступит швейцарско-армянская пианистка, решившая посвятить программу целого концерта композитору, пользовавшемуся большой популярностью в СССР, но почти неизвестному в Швейцарии. Параллельно готовится выпуск записанного ею диска со всеми произведениями Арно Бабаджаняна (1921-1983) для фортепиано соло. Давайте поддержим хорошее дело!

Всего просмотров: 1479
Сейчас читают
Ронит Рафаэль – новая Эсте Лаудер?

Вот уже несколько лет Наша Газета поддерживает партнерские отношения со швейцарским косметическим брендом L. Raphael. Мы рады представить вам движущую силу, скрывающуюся за яркой оранжевой вывеской.

Всего просмотров: 13467
Елена Панкратова – женевская Леонора

С 10 июня на сцене Женевского Большого театра будет идти опера Бетховена «Фиделио». Одна из ведущих партий – Леоноры – поручена родившейся в России певице Елене Панкратовой, с которой нам удалось побеседовать во время напряженного репетиционного периода.

Всего просмотров: 26316