Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Джонатан Нотт и "дети"
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Jonathan Nott et les "enfants"
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Jonathan Nott and the "children"

Швейцарские мусорщики делятся опытом с чувашскими

По сообщению агентсва REGNUM, Чувашия изучает опыт работы мусоросжигающих заводов Швейцарии.

С 14 по 19 января 2008 года делегация Чувашии находилась в Швейцарии, где знакомилась с работой мусоросжигающих заводов. В составе делегации были представители Минстроя, Минприроды, Минэкономики, Ростехнадзора, администрации г. Чебоксары и экологической лаборатории, сообщили в пресс-службе Минстроя республики.

Делегация побывала в городах Цюрих, Тун и Урс, встретилась с разработчиками проектов аналогичных заводов, управлением муниципалитета по экологии.

В настоящее время полученная в результате поездки информация обобщается, а затем будет представлена руководству республики для принятия решения о возможности строительства в Чувашии мусоросжигающего завода по швейцарскому образцу.

Заводы в Швейцарии представляют собой сложные комплексы по сжиганию бытового и производственного мусора, в том числе и твердых отходов, очистке продуктов сгорания (газов) и промывных вод, а также обеспечению близлежащих населенных пунктов теплом и электроэнергией. В результате получаются отходы, которые затем отправляются для дальнейшей переработки на металлургические и химические заводы.

Всего на территории Швейцарии работают 29 мусоросжигающих заводов, которые за 2007 год переработали более 3,5 млн тонн мусора, из которых более 400 тыс. тонн импортировано из Германии.

На фото Mentha Frank: день открытых дверей на одном из женевских мусоросжигательных заводов

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.76
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Теннисист Станислас Вавринка бросил жену и дочь
Швейцарская общественность в недоумении: сам 25-летний спортсмен объясняет свое решение тем, что хочет сконцентроваться на спортивной карьере, для продолжения которой ему осталось максимум пять лет…
Грин, переводчик с неизвестного

Накануне летних каникул лозаннское издательство Noir sur Blanc выпустило, в рамках проекта «Библиотека Димитрия», обновленный перевод рассказа Александра Грина «Крысолов». Это дает нам повод познакомить читателей с эссе Дмитрия Быкова, посвященного прекрасному малоизвестному писателю. Написанный девять лет назад текст нисколько не потерял актуальности.