Шоколадный бунт

После нескольких акций протеста, 25-го марта пермские рабочие пикетировали штаб-квартиру «Нестле» в Москве. При поддержке ряда профсоюзных организаций, пикетчики призвали руководство «Нестле» сесть за стол переговоров и пересмотреть политику в отношении оплаты труда: работники фабрики считают, что руководители компании не учитывают высокий уровень инфляции в Пермском крае при выдаче зарплат. «Мы даем стране KitKat, но достойных нет зарплат!» - гласилa надпись на одном из транспарантов участников митинга.

Однако на сегодняшний день в администрации российского филиала «Нестле» полагают, что компания выполняет свои обязательства перед сотрудниками как в соответствии с Трудовым кодексом РФ, так и заключенными коллективными договорами. Представители руководства отмечают также, что помимо выполнения обязательств, предусмотренных законом, компания предоставляет сотрудникам и ряд дополнительных льгот.

Основанная в 1886 г. швейцарским фармацевтом Генри Нестле, сегодня компания насчитывает свыше 500 фабрик и промышленных предприятий в 86 странах мира - из них 12 предприятий находятся на территории России. В 2007 г. торговый оборот Nestlé достиг рекордных 107,55 миллиардов швейцарских франков. Основные бренды: Nesquik, Nescafe, Maggi, KitKat, Perrier, Sanpellegrino, Vittel и др. Представительство Nestlé в России действует с 1995 г.

На фото (с) Patrick Martin: сотрудницы одной из фабрик Nestlé

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.