Дорогая швейцарская одежда | Le prêt-à-porter est toujours trop cher en Suisse

Фото: Artem Beliaikin, Unsplash

«Барометр цен» был запущен Альянсом швейцарских организаций защиты прав потребителей в 2012 году и с тех пор периодически проводит мониторинг стоимости популярных товаров. Результаты последнего исследования ни для кого не стали сюрпризом: Швейцария в очередной раз подтвердила свою репутацию «острова высоких цен».

Авторы исследования сравнили цены на одежду в Швейцарии, Франции, Италии и Германии. В выборку попали женские блузки, мужские брюки, детские пуловеры – всего 150 предметов гардероба таких модных брендов, как Esprit, H&M, Mango, Vero Moda и Zara. Учитывалась полная стоимость товаров, включая НДС. Любопытно, что ставка НДС в Швейцарии ниже, чем в соседних странах, но одежда при этом стоит на порядок выше.

Сравнение цен на одежду в четырех странах © Preisbarometer.ch

Любителям модного шопинга стоит отправляться в Италию, так как именно эта страна может похвастаться самыми низкими ценами на одежду. По сравнению с Италией во Франции и Германии те же вещи стоят на 0,2%, а в Конфедерации – на 24,6% дороже.

Создается впечатление, что модные бренды включают в стоимость продаваемой в Конфедерации одежды «швейцарскую надбавку». Платья и футболки шведского гиганта H&M, например, стоят в Швейцарии в среднем на 16,7% дороже, чем в соседних странах. Одежда Vero Moda, пересекая швейцарскую границу, дорожает на 21,8%, Mango – на 23,1%, Zara – на 28,4%, а Esprit – на 31,2%.

Разница в ценах на одежду разных брендов в Швейцарии и других странах © Preisbarometer.ch

Модные журналы в Швейцарии тоже стоят немало: в среднем на 50,9% дороже, чем в Германии, и на 56,5% дороже, чем во Франции. В частности номер журнала Cosmopolitan обойдется в Швейцарии на 85,8% дороже, чем в Германии, а за свежий выпуск Marie Claire швейцарским читательницам нужно заплатить на 123,2% больше, чем французским. Совсем невыгодно читать глянец в Тичино: тичинские журналы стоят дороже итальянских на 127%.

Швейцарские ассоциации защиты прав потребителей считают такую большую разницу в ценах на одежду и журналы в Швейцарии и соседних странах необоснованной. Действительно, дороговизну произведенного в Швейцарии платья еще можно объяснить высокой стоимостью труда и издержек, но как объяснить, почему платье, пошитое из недорогой ткани в количестве несколько тысяч экземпляров на фабрике в Бангладеш, внезапно вырастает в цене, оказавшись на вешалке в швейцарском магазине?

Невольно начинаешь подозревать модные бренды в том, что они просто искусственно завышают цены на швейцарском рынке. Видимо, к такому же мнению пришли и ассоциации защиты прав потребителей, которые требуют от швейцарских политиков принять меры, чтобы «положить конец злоупотреблениям иностранных компаний, пользующихся высокой покупательной способностью швейцарцев». Какие именно меры имеются в виду, правозащитники не уточняют.

Швейцарские политики, к слову, давно обсуждают проблему завышенной стоимости импортных товаров. В прошлую среду, например, правительство представило встречное предложение по инициативе «За честные цены», которое предполагает внесение изменений в закон о картелях. А пока политики ведут дебаты, жители Швейцарии борются с несправедливыми ценами на товары самым доступным для них способом – ездят за покупками в соседние страны.

Comments (1)

avatar

Peter Batkin June 07, 2019

Виной тому высокая стоимость ведения бизнеса в Швейцарии. Зарплата, аренда. Я думаю, что со временем владельцы бутиков будут вынуждены выровнять цены. Это произошло и в России, где многие ретейлеры топового сегмента уменьшили розницные цены за счет своей маржы.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1940
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1754

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1688

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 961

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1688