Заплыв за кубком Деда Мороза | Les réchauffés de la Coupe de Noël

Команда «Зеленые гномики» - победители соревнований 2007 года

Эту информацию мы публикуем заранее, чтобы самые морозоустойчивые из наших читателей успели поразмыслить на тему: а не прыгнуть ли голой попой в холодную воду?

В воскресение, 14 декабря, городской клуб по плаванию «Genève Natation 1885» проводит традиционный заплыв по Женевскому озеру. Соревнования называются «Coupe de Noël» и проходят при любой погоде в одно из воскресений перед Рождеством.

Гениальную идею декабрьского заплыва выдвинул в 1934 году господин Рене Дориа, отец принцессы Марины Савойской и член Женевского клуба по плаванию. Решив показать, как в Париже он совершал заплывы по зимней Сене, Рене Дория разработал несколько маршрутов, ставших классическими. В разные годы пловцы нарезали озеро в следующих направлениях: от моста де Берг до моста Машины - 132 метра, от моста Машины до Островного моста - 110 метров, от пристани Моляр до моста де Берг - 146 метров.

С 1994 года из соображений безопасности соревнования стали проходить на озере напротив Английского сада.

Официальная дистанция составляет 125,25 метров. Участвуют в кубке пловцы-юниоры с 13 лет, взрослые пловцы в разных возрастных категориях, и наконец, «моржи-ветераны» старше 61 года. Число участников соревниваний все время растет, но по правилам не должно превышать 500 человек, поэтому в последние годы  к кубку допускают не всех.

Помимо чисто спортивных соревнований в программу входят также юмористические спектакли, победители которых выигрывают премии от Женевского кантонального банка.

В прошлом году соревнования проходили при температуре воздуха - 2 градуса и воды + 4 градуса - это идеальные климатические условия для начала моржевания, по мнению авторов сайта «Советский морж». Те утверждают, что купание в холодной воде отгоняет прочь депрессию, а один раз попробовавшему прорубь хочется повторять снова и снова. Женевским моржам повезло: им даже прорубь рубить не надо, на озере нет льда. Учитывая, что за последние дни в городе прошло уже несколько снегопадов, погоды для моржевания стоят чудные.

Подробная информация о соревнованиях - на сайте Женевского клуба по плаванию.  

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 104.95
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 6866
Говорите ли вы на Apertus?

Ведущие швейцарские вузы EPFL и EPFZ мобилизовали 150 инженеров и профессоров и использовали ресурсы суперкомпьютера Alps для создания суверенной языковой модели, лежащей в основе услуг ИИ. У Apertus глобальные амбиции, и в скором времени его сможет опробовать каждый.

Всего просмотров: 2254
Дизайн как объединяющая сила

С 4 по 14 сентября в городе на Лиммате пройдет ставший уже традиционным фестиваль дизайна Zurich Design Weeks. В программе – выставки, экскурсии, инсталляции и мастер-классы для всех, кто интересуется дизайном.

Всего просмотров: 2228

Самое читаемое

Владимир Юровский: «Музыка может себе позволить быть аполитичной, но музыкант не может»

С 15 по 19 сентября в Базеле пройдет фестиваль под названием «Macht Musik» «Делать музыку», позиционирующий себя как «фестиваль, посвященный свободе искусства в условиях диктатуры». В день открытия за пульт Симфонического оркестра Берлинского радио встанет его главный дирижер, представитель известной российской династии, эксклюзивное интервью с которым мы предлагаем вашему вниманию.

Всего просмотров: 434

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Всего просмотров: 475