Запрет на пластиковые пакеты | Plastic bags banned

Ежегодно Coop и Migros раздают 240 млн. пластиковых пакетов (© Keystone)

«Пора положить конец бессмысленному и безответственному загрязнению окружающей среды!» - заявил сразу после голосования Рафаэль Комт, депутат от Либерально-радикальной партии и один из инициаторов идеи. Запрет на бесплатную раздачу и продажу пластиковых пакетов в продовольственных магазинах должен снизить объемы выбрасываемых вредных веществ, считают в Совете кантонов.

Несмотря на традиционный пафос борьбы за чистую окружающую среду, Швейцария оказалась не первой страной, решившей пойти на подобные меры. Крупные продуктовые магазины в соседней Франции больше не предлагают своим клиентам бесплатных полиэтиленовых пакетов. Они используются только для продуктов, которые никак иначе нельзя взвесить и переносить – например, для мяса. В то же время в Швейцарии Coop и Migros, главные сетевые гиганты, ежегодно бесплатно раздают более 240 млн. пластиковых пакетов.

«Надо приучить покупателей пользоваться экологически безопасными сумками, сделанными из ткани. Даже плотные полиэтиленовые пакеты, созданные для многократного использования, нужно заменить на менее вредные», - поддержал коллегу Люк Рекордон из партии Зеленых.

Модное решение проблемы
Инициатива, одобренная сначала Национальным советом, а затем и Советом кантонов, не предполагает никаких жестких мер и четко прописанных ограничений. Она носит только рекомендательный характер. Руководство крупных продуктовых сетей должно пойти навстречу и само ввести ограничения, надеется Комт.

Но компании, похоже, не готовы оправдать надежды парламента. «О каких пластиковых пакетах идет речь? Больших и плотных или маленьких для фруктов и овощей? Что именно запрещают?», - с непонимающим видом спрашивает глава службы по связям с общественностью сети Coop.

Его коллега из Migros оказался немного более открытым: «Запрет на раздачу бесплатных пластиковых пакетов почти никак не отразится на экологической ситуации. Их доля безнадежно мала в общем объеме вредных отходов». Действительно, мала, но разве это означает, что надо продолжать загрязнять окружающую среду?

Ежегодно швейцарцы покупают около 850 тыс. тонн товаров  из пластика. Из них только 3000 тонн приходится на полиэтиленовые пакеты, сообщили эксперты на заседании комиссии, занимавшейся подготовкой законопроекта.

Пока швейцарцы спорят о том, какие объемы считать приемлемыми, остальные европейские страны уже реализует конкретные меры. В Германии, например, потребители сами платят за переработку использованных ими пакетов, а за их сбор отвечают производители или распространители. В Дании еще в 1994 году ввели дополнительный налог на полиэтиленовые пакеты и за 5 лет объемы их производства упали почти на 80%. 

Переход на бумажные пакеты тоже имеет последствия
Как всегда творчески к вопросу подошли итальянцы. Запрет на вредные пакеты действует в стране с 1 января 2011 года. Воззвать к личной ответственности удалось благодаря моде. Одними из первых выпустили экологически чистые продуктовые пакеты Доменико Дольче и Стефано Габбана. Вслед за ними устремились остальные дизайнеры. Так что теперь ходить в магазин с полотняной сумкой - еще и модно.

В Великобритании в качестве альтернативы предлагают биоразлагаемые или бумажные продуктовые пакеты. В России пока не существует программ по борьбе с полиэтиленовыми пакетами, хотя отдельные компании по собственной инициативе переходят на экологичные материалы. Швейцария пока не определилась с выбором возможного решения.

«Нельзя заниматься защитой окружающей среды, отказываясь только от пластиковых пакетов, - считает Дорис Лойтхард. – Люди также часто безответственно выбрасывают бутылки, жевательные резинки и другой мелкий мусор прямо на улицах. Вместе все эти отходы наносят серьезный урон природе».

Загрязнение окружающей среды – процесс, который по самой своей сути имеет мало смысла и ясно указывает на безответственность человека. Энергично повторяя очевидное, Рафаэль Комт своими заявлениями все же обратил внимание на необходимость более жестких мер. Что изменит запрет на пластиковые пакеты, если они составляют менее 3% от годового объема продукции, изготавливаемой из полипропилена? Очевидно, депутатам стоит задуматься о разработке комплексной программы, которая могла бы предложить адекватную альтернативу.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 104.95
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 7022
Говорите ли вы на Apertus?

Ведущие швейцарские вузы EPFL и EPFZ мобилизовали 150 инженеров и профессоров и использовали ресурсы суперкомпьютера Alps для создания суверенной языковой модели, лежащей в основе услуг ИИ. У Apertus глобальные амбиции, и в скором времени его сможет опробовать каждый.

Всего просмотров: 2325
Дизайн как объединяющая сила

С 4 по 14 сентября в городе на Лиммате пройдет ставший уже традиционным фестиваль дизайна Zurich Design Weeks. В программе – выставки, экскурсии, инсталляции и мастер-классы для всех, кто интересуется дизайном.

Всего просмотров: 2298

Самое читаемое

Владимир Юровский: «Музыка может себе позволить быть аполитичной, но музыкант не может»

С 15 по 19 сентября в Базеле пройдет фестиваль под названием «Macht Musik» «Делать музыку», позиционирующий себя как «фестиваль, посвященный свободе искусства в условиях диктатуры». В день открытия за пульт Симфонического оркестра Берлинского радио встанет его главный дирижер, представитель известной российской династии, эксклюзивное интервью с которым мы предлагаем вашему вниманию.

Всего просмотров: 548

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Всего просмотров: 805