«Террористы под маской беженцев» | «Terrorists Hiding behind the Mask of Refugees»

«Я думаю, нам стоит еще раз задуматься о вопросах безопасности», - призывает Андре Блаттманн (© Keystone)

Вопросы безопасности остаются приоритетными для любой страны. Особенно в Европе, до сих с недоверием относящейся к иммигрантам, прибывающим из стран, где сохраняется напряженная обстановка. «Мы стараемся, чтобы нас не мешали с остальными европейскими странами, хотя вынужден признать, что нам всем приходится решать общие задачи по обеспечению нормальной мирной жизни», - считает Андре Блаттманн, глава швейцарской армии.

Наибольшую обеспокоенность у него вызывают сигналы, поступающие из стран северной Африки, многие из которых переживают серьезные политические катаклизмы. «Террористические организации из Афганистана и Пакистана активизируют свою деятельность в Африке и уже оттуда проникают в Швейцарию, - заявил Блаттманн в интервью газете Sonntag. – Они внедряют своих членов в потоки беженцев, стремящихся в Европу. Таким образом, к нам попадает много людей, потенциально опасных для нашей безопасности».

Далеко не все беженцы – террористы, согласен Блаттманн, но он все же настаивает на ужесточении контроля при въезде в страну. Его позиция кажется вполне логичной, вот только многоступенчатая процедура проверки беженцев настолько длительна и сложна, что дополнительные меры могут вызвать только большее раздражение и злость.

Еще одна опасность исходит от неконтролируемых потоков оружия в регионах, где постоянно ведутся боевые действия. Например, в Сирии находятся большие запасы химического оружия, которое может быть использовано в самых разных целях, считает главнокомандующий.

Европейские страны могли бы объединить свои усилия по борьбе с международным терроризмом, но им мешает затянувшийся долговой кризис, который отвлекает на себя больше внимания и вносит раздор между государствами, участвовать в котором Швейцария не хочет.

«Мы должны самостоятельно обеспечить собственную безопасность, - уверенно заявил Блаттманн. – Надо заранее продумать возможные сценарии и предложить адекватные решения». Никто из руководителей профильных разведывательных и антитеррористических структур не прокомментировал слова главнокомандующего, предлагающего создать четыре спецбатальона военной полиции по 424 солдата в каждом.

Эти батальоны должны действовать подобно службам гражданской безопасности, патрулируя стратегические объекты, места массового скопления людей и наиболее уязвимые участки. Солдаты получат право применять оружие только в крайних случаях, подчеркнул Блаттманн.

Подобное предложение вряд ли будет воспринято положительно парламентом, хотя в полиции постоянно жалуются на недостаток кадров для эффективной работы в городах. В Женеве на одного полицейского приходится 400 человек - нормальное соотношение для европейского города аналогичных масштабов. Их присутствие на улицах почти не заметно, но разве в этом критерий оценки работы?

Блаттманн считает, что и в этом тоже, а потому предлагает поднимать боевой дух и чувство гордости за армию довольно своеобразными способами: «Мы строим мост через реку Ааре, по которому будут проходить колонны тяжелой военной техники и пехоты. Все желающие смогут за этим наблюдать».  Его можно понять: в Швейцарии не проходят военные парады (исторические марши не в счет), похожие на те, что остаются обязательной традицией во многих соседних странах. А ведь эффект, который подобные мероприятия производят на гражданское население, трудно переоценить. Вот Блаттманн и пытается поднять престиж собственного ведомства и найти замену парадам, хотя бы и такую суррогатную.

Главный конструктивный вывод, который можно сделать из выступления Блаттманна, - борьба с терроризмом и предотвращение атак должны оставаться приоритетным направлением внутренней безопасности государства.

Швейцарской армии не приходится решать реальных военных задач, потому главнокомандующий пытается найти применение своим подчиненным за пределами тренировочных баз. Но очевидно, что появление военных патрулей на вокзалах не вызовет большого энтузиазма среди обычных граждан, привыкших видеть Швейцарию страной, стремящейся к миру во всем мире.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101.04
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 454
Насколько надежен знак MSC?

Всемирный фонд дикой природы призывает к бдительности в отношении своего собственного многолетнего партнера. Если вы пользуетесь консервированным тунцом, то это касается и вас. 

Всего просмотров: 1461
Сейчас читают
Швейцарские зоопарки: от черных людей к черным овцам
«В стаде швейцарских зоопарков встречаются еще «черные овцы», - писали на днях швейцарские газеты, указывая, что не все зоопарки идеально соответствуют требованиям Швейцарского общества защиты животных. Мало кто знает, насколько изменились стандарты и обычаи: ведь меньше ста лет назад в Швейцарии содержались в неволе не только животные, но и люди…
Всего просмотров: 23212
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 545
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 876