Плохой и хороший полицейский

Моника Бонфанти, глава полиции Женевы, будет учитывать международные последствия акций своих подчиненных (© TG)
Запрет рейса швейцарской авиакомпании Swiss из Цюриха в Триполи стал очередным этапом политического конфликта между Швейцарией и Ливией. Он начался в июле 2008 года в связи с коротким арестом и выпуском под залог сына ливийского президента Каддафи. В сентябре и октябре ливийские власти уже угрожали Швейцарии прекращением поставок нефти и закрытием счетов в швейцарских банках, сумма которых оценивается в 7 млрд. долларов.

Сегодня  Конфедерация впервые признает свои ошибки. Очевидно, что это вынужденное решение, так как  МИД Ливии предупредил, что против Швейцарии будут предприняты меры, если Берн не признает безосновательность ареста Ганнибала Каддафи и не принесет официальных извинений. Ливийские власти утверждают, что при аресте супруги Каддафи «не получили немедленного доступа представителей консульства родной страны, что противоречит Венской Конвенции», - подчеркнул на прошлой неделе женевский адвокат Шарль Понсет, который защищает ливийскую сторону.

Сын самого главного человека этой арабской страны был задержан 15 июля в Женеве, в отеле «Президент Вильсон», после заявления, поданного в женевскую полицию двумя людьми из числа его домашнего персонала, обвинившими сына Каддафи и его супругу в нанесении побоев. В сентябре потерпевшие, граждане Марокко, забрали свое заявление назад, получив денежную компенсацию (а также, со швейцарской стороны, разрешение на проживание в стране).

Представители Трополи организовали независимую комиссию, та провела расследование и пришла к выводу, что арест был нелегальным, а женевская полиция злоупотребила властью, - таким образом подвел итоги ливийский министр иностранных дел. В ответ сотрудники департамента иностранных дел Швейцарии, которым руководит Мишлин Кальми-Ре, впервые признали ошибки, высказавшись в том смысле, что нормы международного права в этом деле нарушены не были, но полиция Женевы могла бы воспользоваться более осторожными и быстрыми методами, учитывая международную специфику ситуации. Они отметили также, что женевской полиции еще в июле были даны инструкции: иметь в виду возможные международные последствия этого ареста.  

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 105.82
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Всего просмотров: 4070
Дарить нельзя наследовать

В преддверии голосования по инициативе о налоге на наследство богатые швейцарцы все чаще передают состояние следующему поколению.

Всего просмотров: 1840

Самое читаемое

Владимир Юровский: «Музыка может себе позволить быть аполитичной, но музыкант не может»

С 15 по 19 сентября в Базеле пройдет фестиваль под названием «Macht Musik» «Делать музыку», позиционирующий себя как «фестиваль, посвященный свободе искусства в условиях диктатуры». В день открытия за пульт Симфонического оркестра Берлинского радио встанет его главный дирижер, представитель известной российской династии, эксклюзивное интервью с которым мы предлагаем вашему вниманию.

Всего просмотров: 1470