Паста-престо

© Daniel Winteregg

Francesca, Pasta di Gusto или Pasta Story – эти аппетитные вывески распускаются в Романдской Швейцарии, как цветы. Широкий выбор свежей пасты и соусов, быстрое обслуживание, доступные цены: в соседней Франции простой и эффективный концепт уже завоевал вкусы и сердца, а как расценивают свои шансы на успех швейцарские макаронные фаст-фуды?

«В первом семестре 2009 года торговый оборот нашего первого ресторана в Женеве вырос на 46%», - гордится результатом Дени Гробе, обладатель лицензии на бренд Francesca Suisse. Второй ресторан площадью 150 м2 недавно открылся в Сионе, и его успех, по словам Гробе, «поразителен». «Дела шли так хорошо, что мы в кратчайшие сроки смогли взять на работу дополнительный персонал», - добавляет управляющий ресторана Джованни Ломбардо. Осенью в Женеве планируется открыть третий ресторан сети Francesca.

«Мы должны сказать спасибо кризису», - смеется Дени Гробе. – «Потому что за цену одного блюда в традиционном ресторане, наши клиенты могут съесть целых два». По его мнению, лучшая стратегия процветания - предлагать в обеденное время горячую пасту, насыщающую на вторую половину дня. Довольными останутся все, кто спешит и хочет быстро и вкусно поесть. Тем более что многим уже надоели сэндвичи и гамбургеры.

«Макдональдс – наш главный конкурент», - говорит Карим Дриа, директор Gusto di Pasta. – «И одновременно наш главный союзник. В будущем мы планируем открывать рестораны в радиусе 100 метров от соперника, предлагая альтернативу американской кухне».

Во Франции, на родине бренда Francesca, уже работает 62 ресторана, при этом 20 из них были открыты в одном только 2008 году. Главный конкурент Francesca - Mezzo di Pasta, которому принадлежит 88 ресторанов, в ближайшем будущем тоже планирует обосноваться в Швейцарии. Встать твердыми ногами на швейцарском рынке мечтает и марка пасты Di Giovanni, франшиза, принадлежащая Coop. Итальянские сети быстрого питания – выгодное предприятие, как для признанных и уже раскрученных марок, так и для частных предпринимателей, открывающих собственное дело. Спрос велик, так что места на рынке хватит всем: остается только вопрос, где лучше обосноваться.

А как реагируют на новинку клиенты? «В начале люди очень удивляются: ведь им непривычно есть макароны в изотермических контейнерах», – объясняет Карим Дриа. Но один раз попробовав, становятся завсегдатаями ресторана. По статистике Francesca, постоянные клиенты посещают ресторан не менее 3-х раз в неделю.

Статьи по теме:

Паста "haute couture"

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.23
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.15
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

«Угождая духам»

Новая выставка в Музее Барбье-Мюллер приглашает вас в путешествие по своей богатейшей коллекции, собранной в Женеве со всех концов света.

Самое читаемое

Экспаты покидают Швейцарию?

Швейцарский рынок труда теряет свою привлекательность среди иностранных специалистов, особенно среди тех, кто работает в финансовом секторе.

Один Михаил Плетнев и 48 прелюдий

21 ноября ассоциация Аvetis приглашает на сольный концерт выдающегося российского музыканта, включившего в программу две глыбы пианистического репертуара.