В Швейцарии 9 декабря вступает в силу новое расписание поездов

Пробное движение уже началось, но пока это не сказалось на общем расписании поездов. А с 9 декабря начинается нормальная эксплуатация Лёчтберга, и время путешествия от Берна до Вале сократится на целый час. 

Правда, это мало скажется на поездах романдской Швейцарии, хотя в немецкой части страны изменения будут поистине революционными - как для внутреннего, так и для международного траффика.

Перечислим основные улучшения в новом расписании:

1) 5 дополнительных поездов на линии Женева - Лозанна - Берн - (Люцерн)

2) На линии Женевский аэропорт - Лозанна - Висп - Бриг поезда начинают курсировать каждые полчаса (ранее многие из этих поездов шли только до Сиона)

3) Ускоряется движение поездов между Берном и Люцерной

4) Ускоряется движение поездов между Берном и Цюрихом

5) В часы пик поезда между Базелем и Цюрихом курсируют каждые полчаса

6) Вводится в эксплуатацию третий этап S-Bahn - системы пригородных поездов Цюриха

7) Между Цюрихом и Куром начинают ходить поезда IC

8) Ускоряется движение поездов в регионе Юнгфрау

9) Скорость поездов тоннеле Лётчберг достигает 200 км/час

Среди других приятных новостей -  программа модернизации пригородных поездов по всей Швейцарии, а также возрождение вагонов-ресторанов во многих поездах, из которых они были  сокращены еще совсем недавно.

Впервые CFF создают бесплатный «жалобный телефон» (0800 401 401). Обычный телефон CFF  для справок и резервирования билетов остается платным и дорогущим (Rail Service 0900 300 300, CHF 1.19/мин).

Еще одно интересное новшество, которое порадует «зеленых». Если в воздухе зафиксировано повышенное содержание микрочастиц, на следующий день CFF планирует продавать однодневные ж.-д. абонементы по полцены, чтобы как можно больше водителей отказались от путешествия на собственном автомобиле и пересели на поезда.

В то же время CFF изучают возможность продавать билеты по повышенной цене в часы пик, чтобы разгрузить траффик. Подобная диверсикация тарифов применяется, например, во Франции, и швейцарцы внимательно изучают опыт своих коллег.

Ставшие традиционными ежегодные улучшения в расписании поездов сопровождаются и не менее традиционным повышением цен. На этот раз билет, в зависимости от типа, обойдется дороже в среднем на 3,1%.

Счастливого пути!

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Иньяцио Кассис не меняет позицию

Вернувшись из своего турне по Ближнему Востоку, федеральный советник, возглавляющий швейцарский МИД, выразил удовлетворение «общей позицией» по мирному плану в отношении Газы.

Самое читаемое

Грипп, ковид, бронхиолит

Респираторные заболевания снова активно распространяются, волна гриппа на подходе – каким группам населения рекомендовано сделать прививку?

Не платите выкуп!

Такой совет дали гражданам Швейцарии Федеральная прокуратура (MPC), Федеральное полицейское управление (fedpol) и Федеральное управление по кибербезопасности (OFCS) в совместном коммюнике.