Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Джонатан Нотт и "дети"
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Jonathan Nott et les "enfants"
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Jonathan Nott and the "children"

Собакам вход воспрещен!

Решение было не простым, так как вопрос деликатный. И все же вчера, Административный совет Женевы одобрил-таки список из 13 парков, в которых запрещено будет выгуливать собак, даже на поводке. Как водится, сначала этот вопрос был предложен на рассмотрение жителям: в июне этого года за введение такого ограничения проголосовало 82% женевцев. (Из этого, вероятно, можно заключить, что остальные 18% - собаковладельцы.)

Теперь это решение станет законом, который вступит в силу в 2008 году и  вынудит 13 женевских коммун «прикрыть» двери своих парков. За исключением Ботанического сада, это касается в основном небольших скверов. Каких конкретно?

На левом берегу: Остров Руссо, парк Гургас, парк Бо-Бови, променад де Пен, площадь Аллоброж, площадь Симона-Дюрана и терасса Агриппы д'Абинье.

На правом берегу : Ботанический сад, Сад Мира, парк Бургундии, парк Делис, парк Лиотара и променад Уоренса.

В скором времени женевские градоначальники составят еще один список, на этот раз тех мест, где собакам будет позволено разгуливать на свободе, то есть без поводка. Что же касается больших городских парков, таких, как Пленпале или Гранж, в них будут выделены отдельные площадки для детей и для собак в свободном... пробеге. Ношение намордника согласно закону обязательно только для собак, признанных опасными. 

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 95.84
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Теннисист Станислас Вавринка бросил жену и дочь
Швейцарская общественность в недоумении: сам 25-летний спортсмен объясняет свое решение тем, что хочет сконцентроваться на спортивной карьере, для продолжения которой ему осталось максимум пять лет…
Грин, переводчик с неизвестного

Накануне летних каникул лозаннское издательство Noir sur Blanc выпустило, в рамках проекта «Библиотека Димитрия», обновленный перевод рассказа Александра Грина «Крысолов». Это дает нам повод познакомить читателей с эссе Дмитрия Быкова, посвященного прекрасному малоизвестному писателю. Написанный девять лет назад текст нисколько не потерял актуальности.