Рождество - 24 или 25 декабря? | C'est quand Noël?

Oh Tannenbaum...
Какие песни поют швейцарцы под елочкой?

В Берне, Цюрихе и других немецкоязычных городах Швейцарии жители на Рождество запевают любимые с детства рождественские «Stille Nacht» и «Oh du fröhliche», а за ними следует знаменитая песня «Oh Tannenbaum» (поэтическая нетленка, так хорошо выученная автором «Нашей Газеты.ch» еще в четвертом классе российской школы, что ее куплеты не смогли стереть из памяти даже несколько лет в Женеве!). Петь хором 46% семейств начинает даже до того, как приступит к распаковке подарков Деда Мороза.  

Романдцы запевают «Mon beau sapin» и «Petit papa Noël», правда, среди них поющих всего 40%.

Зато романдцы намного обгоняют своих соотечественников за столом. По опросам, 77% франкоязычных жителей страны признаются, что на Рождество они предавались настоящему празднику обжорства. Среди немецкоязычных швейцарцев говорят о том, что они съели слишком много, лишь 62%.

И наконец, даже сам день Рождества у жителей Швейцарии часто не совпадает. В Цюрихе главный торжественный момент, скорее, вечером 24 декабря, а в Женеве настоящий день праздника - как правило, уже 25-е. Романдцы также чаще проводят Рождество вне дома, чем их соотечественники по другую сторону Сарины.

И, наконец, Рождество на лыжах встречают 7% франкоязычных, и 1% говорящих на швейцарско-немецком диалекте. Правильно, нужно же оставить место на лыжне «нашим» туристам, которые заполняют под Новый год швейцарские горнолыжные курорты!  

Рождественские обычаи проанализировали сотрудники службы изучения общественного мнения Швейцарии Isopublic.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.29
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 100.52
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Швейцарские такси ездят на «троечку»
По результатам тестов, проведенных семнадцатью клубами автомобилистов во множестве европейских городов, работу таксистов в Женеве и Цюрихе оценили как удовлетворительную.
Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.
Как в Базеле приручили василиска

Новый фонтан в форме василиска, подаренный Москве кантоном Базель, открылся 7 сентября на центральной площади Сада имени Баумана. Сколько еще василисков осталось в Базеле, и почему это мифологическое создание стало символом города?