Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Музыкальные стихии – с Балтийского моря к швейцарским озерам
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Éléments musicaux : de la mer Baltique aux lacs suisses
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
https://rusaccent.ch/en/blogpost/musical-elements-baltic-sea-swiss-lakes

Определены самые модные имена швейцарских новорожденных

В романдской Швейцарии Nathan - новое самое распространенное мужское имя 2007 года, оттеснившее прошлогоднего рекордсмена Samuel сразу на 10-е место. У девочек Еmma удерживает пальму первенства еще с 2005 года.

Второе место занимают соответственно Luca и Léa. Правда, это второе место - условное: статистика считает Luca и Lucas, а также Léa и Lea разными именами.

Отмечается, что в романдской Швейцарии у девочек недавно стали популярны имена Olivia, Giulia, Maëlle, Elsa, Lina, Maeva и Sophie, а у мальчиков -Вenjamin, Rayan, Mathias, William, Elias и Jules.

Англо-саксонские Dylan и Kevin резко скатились вниз списка.

Самый удивительный результат показало имя Esteban, которое лишь в 2006 году вошло в  Top-50. Теперь же оно поднялось с 46-го до 26-го места.

В немецкоязычной Швейцарии самые распространенные имена - Lena и Tim,  в италоязычной  - Sara и Alessandro.

Всего в Швейцарии в прошлом году родилось более 74 тысяч детей (36 310 девочек и 38 184 мальчиков).

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 93.06
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Тысячелетняя история парникового эффекта
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.