На абордаж! | A l'abordage ?

Швейцарское судно - лакомый кусочек для сомалийских пиратов

В Швейцарии, как в мифической Греции - все есть. Иначе как объяснить парадоксальный факт, что страна, не обладающая открытым выходом к морю, имеет собственный флот? Да-да, торговый морской флот Швейцарии состоит из трех десятков кораблей, перевозящих 0,1 процента от общего тоннажа мирового флота.

Сердцем пароходства и главным торгово-перегрузочным центром страны является Базель. Отсюда по широкой реке Рейн корабли выходят к Северному морю, а затем направляются каждый к месту назначения. Швейцарские суда можно встретить в Гибралтаре, Атлантике, у берегов Новой Зеландии, Турции, Азии и других уголках мира.

Что везем? В страну импортируются сырье, горючее, зерно и сельскохозяйственные корма. Экспортируется, главным образом, продукция машиностроения и электронной промышленности, химической промышленности, включая фармацевтику, а также точные инструменты.

Интересно, что, если раньше в отечественном торговом флоте были задействованы сотни швейцарских моряков, то в настоящее время состав команд интернациональный, из 600 сотен членов экипажа только 6 - урожденные швейцарские подданные.

Корабли носят гордые имена городов и важных швейцарских деятелей. Наиболее известные суда: «General Guisan», «Appenzell», «Lausanne» или «Martigni». Они имеют размер от 116 до 229 метров в длину, а их общий грузооборот составляет около 9 млн. тонн в год (15% всего экспорта страны). Взглянуть на суда можно на сайте http://www.swiss-ships.ch/, для пущего эффекта не забудьте включить звук.

Груженое товаром швейцарское судно - лакомый кусочек для морских разбойников. Вот и до нас дошли сведения, что в Берне сейчас изучаются возможные меры по защите швейцарских кораблей от пиратских нападений. Ведь флот Гельвеции также проходит по важнейшей артерии мирового судоходства - Аденскому заливу, где действуют пираты из Сомали. В настоящее время ни одно из 35 швейцарских торговых суден не стало жертвой нападения, но это может произойти в любое время.

«Швейцария не обладает действительно надежными способами защитить свои корабли», - констатирует свою озабоченность Рето Дюрлер, директор Швейцарского морского навигационного бюро. Страны же, в чьих водах может произойти несчастный случай, также не обязаны заниматься проблемами иностранного судна. Здесь, как говорится в известном русском выражении: «Спасение утопающих - дело рук самих утопающих».

Пока что, даже зная о проблеме пиратства, мало говорится о дополнительном вооружении швейцарских кораблей, а только об «оптимизации» уже имеющегося. Обсуждается возможность перемены маршрута: не выбрать ли длинный, но более надежный путь в обход Африки через Мыс Доброй Надежды.

А между тем, развивается целый новый рынок защитного «антипиратского» оборудования, который предлагает все более сложные технические новинки: ультрачувствительные радары для локализации пиратов днем и ночью, наблюдение с воздуха или патрульные корабли без экипажа, управляемые на расстоянии...

Но в условиях финансового кризиса, когда объем торговли и так грозит сократиться, трудно убедить владельцев судов принимать дорогостоящие меры по защите собственности от пиратов, - объяснил Швейцарскому Телеграфному Агентству Дитер Берг, директор компании по страхованию транспорта Münchner Rück. «Вместе с тем, мы не советуем вооружать экипаж «до зубов», - сказал он. - По опыту ясно, что обилие оружия на борту может спровоцировать всплеск насилия со стороны нападающих».

Дитер Берг советует использовать оружие для защиты: например, спрей, делающий палубу корабля скользкой, или звуковые пушки. А самой эффективной методой против пиратов станет скорость и маневренность: нужно быстро убегать, одновременно связываясь по радио со службой береговой охраны. К сожалению, и это не дает 100-процентной гарантии.

Как выглядят пираты 21 века - смотри фото. Нападают они в основном ночью: «вылетают» из укрытий на быстроходных катерах и берут торговый корабль или дорогую яхту на абордаж. Главная их добыча состоит из электронного оборудования, ценных предметов, пираты запрашивают выкуп за жизни людей и за груз. Хотя современные технологии сделали пиратство ещё более рискованным, чем прежде, занятием - корабли находятся в постоянном радиоконтакте  с берегом - пиратство продолжает существовать и развиваться.

А вот и хроника одного из недавних захватов: добыча - украинское судно «Фаина», захваченное в сентябре сомалийскими морскими бандитами. Сейчас ведутся переговоры о сумме выкупа, первоначально она составляла 35 млн. долларов, сейчас спустилась до трех. В случае силовой операции пираты угрожают убить заложников.

В настоящее время в плену у сомалийских пиратов находится также пятеро граждан Российской Федерации - все они являлись членами экипажей кораблей, подвергшихся нападениям.

Речной флот Швейцарии насчитывает 115 судов, из них 45 - пассажирские теплоходы, включая прогулочные и круизные. Например, на таком теплоходе, как «Rhône», вы можете совершить прогулку по Женевскому озеру. Где уж точно никому не угрожают пираты.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 2133
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1994
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1807

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 1030

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 2133