Лучшие рестораны Женевы по версии неверных супругов | Guide Adultère – les meilleurs restaurants de Genève

Романтическая обстановка в Le Vertig'O ©hoteldelapaix.ch

Перефразируя популярную фразу, сайт внебрачных знакомств подтверждает: «Путь к сердцу любовников лежит через желудок». Пресс-секретарь Gleeden отмечает, что в 6 из 10 случаев решение о том, стоит ли переходить к следующему этапу отношений, принимается во время совместного обеда или ужина. В течение недели 1031 швейцарский пользователь сайта (518 мужчин и 513 женщин) отвечали на вопрос, какому из женевских ресторанов они отдают предпочтение для встреч с любовниками. Как выяснилось, у этой аудитории особые критерии оценки качества ресторана, и мастерство шеф-повара далеко не всегда имеет большое значение.


Цигель, цигель, ай-лю-лю!


Самое главное в данном случае – чтобы место соответствовало статусу посетителя и способствовало созданию необходимого имиджа. Именно по такому критерию выбирают место для любовной встречи 74% респондентов.

Соблазнить спутника во время обеда или ужина рассчитывают 63% ответивших, которые обращают внимание на наличие соответствующей обстановки при выборе заведения. По меньшей мере, треть респондентов уже точно знают, зачем они пришли в ресторан. Чуть меньше половины – 49% – делают выбор в пользу тех заведений, которые кардинальным образом отличаются от мест проведения семейного досуга.

Еще один немаловажный критерий при выборе ресторана в преддверии адюльтера – близость к отелю. На это обращают внимание 46% опрошенных. И, наконец, качество блюд и стоимость похода в ресторан беспокоят всего треть неверных мужей и жен (31%).

Поедем в номера!


Лидирует в списке ресторан Le Vertig'O, расположенный в Hôtel de la Paix. Справедливости ради следует отметить, что

Rasoi by Vineet
Rasoi by Vineet ©mandarinoriental.com
его французская кухня с нотками Средиземноморья отмечена звездой Michelin в 2009 году. В этом году ресторан получил высокую оценку еще одного престижного гастрономического гида Gault & Millau.


За ним следует элегантный Le Grill в Grand Hotel Kempinski, который привлекает посетителей захватывающими видами на озеро и горы.


Ресторан с восточными нотками L'Arabesque при отеле Président Wilson замыкает тройку лидеров.


На четвертое место любители адюльтера поставили индийскую кухню ресторана Rasoi by Vineet при отеле Mandarin Oriental.

Следующими в рейтинге оказались северо-итальянские блюда ресторана Il Lago, расположенного в отеле

Le Floris
Le Floris ©lefloris.com
Four Seasons Hotel des Bergues. Шеф-повар Саверио Сбарайи считает, что его клиенты хотели бы почувствовать настоящий вкус блюд. Задача повара – раскрыть этот вкус, чтобы его можно было оценить по достоинству.

Шестое место в списке занял ресторан Le Milan, один из немногих, который привлек посетителей сайта знакомств итальянской кухней, а не наличием номеров.

Впрочем, такой же чести удостоился и Le Floris – для того, чтобы отведать кулинарные изыски Инес и Клода Легра, тайные любовники готовы потратить 15 минут на дорогу из центра Женевы до пригорода Аньер.

На восьмом месте расположился тайский ресторан Patara при отеле Beau Rivage – снова в центре Женевы.
Le Cheval Blanc
Le Cheval Blanc ©chevalblanc.ch


Избежать нежелательных встреч и набраться сил перед любовным свиданием можно в итальянском ресторане Le Cheval-Blanc в пригороде Вандовр на Левом берегу или в расположенном уютном коттедже в Версуа ресторане La Voile на Правом берегу.

Как и следовало ожидать, чаще всего (69%) тайные встречи приходятся на обеденное время. Однако в 12% случаев любовники успевают сходить в ресторан на выходных «под прикрытием» рабочего семинара. 81% мужчин сами выбирают ресторан, они же оплачивают счет в 78% случаев.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 102.58
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Яёи Кусама. Наивно. Супер

Этой осенью в Швейцарии проходит первая ретроспектива самой известной в мире японской художницы – Яёи Кусамы. Рассказываем, как устроена эта эпохальная выставка Фонда Бейлера, которая еще до открытия вызвала настоящий ажиотаж среди швейцарских (и не только) ценителей современного искусства. 

Cette question est au cœur du nouveau recueil d’essais de Mikhaïl Chichkine, Le Bateau de marbre blanc, paru récemment en français aux éditions lausannoises Éditions Noir sur Blanc et disponible dans les librairies de Suisse, France, Belgique et Canada.

Самое читаемое

Обречена ли русская культура?

Этот вопрос – в центре нового сборника Михаила Шишкина «Корабль из белого мрамора», вышедшего недавно на французском языке в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc и доступного в книжных магазинах Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Люба Манц: Женщина-легенда
Накануне Международного женского дня мы с удовольствием знакомим наших читателей с еще одной из наших выдающихся соотечественниц.