Как перезимовать с грилем, громом и молнией

И снова милые сердцу космополита бытовые подробности жизни Швейцарии... Наступает осень - приходит к концу сезон шашлыков. О том, как встретить осеннее время года во всеоружии, рассказывает Информационный Центр по предупреждению пожаров, расположенный в Берне.

Гриль, особенно с газовой горелкой, на зиму необходимо прибрать. Перед тем, как открутить газовый баллон, удостоверьтесь, что он плотно закрыт. Газовый баллон нужно хранить в вертикальном положении вдали от гриля, пожарные советуют это делать вообще не в доме, не в гараже и не в подвале. Интересно, где тогда? У соседа? Для обезвреживания неисправного гриля лучше вызвать на дом профессионала, а не пытаться довезти его самому до сервисного центра.  

В год более 200 тысяч раз гремит гром над Швейцарией и сверкает молния. И не только сверкает: 10 тысяч раз она ударяет в жилые и промышленные помещения. При грозе самая безопасная часть помещения - середина комнаты. А идеальная поза для того, чтобы переждать грозу - как можно ниже, то есть, попросту лежа на полу. Во время грозы отказаться от пользования душевой кабинкой и не наливать ванну. А также не смотреть телевизор, не отвечать на телефон и не работать на компьютере, отключив все эти аппараты надежным методом вытаскивания штекера из розетки, чтобы электричество не притягивало разряды молнии. Все понятно? Как чувствуете, что приближается гроза, заранее принимайте душ, ложитесь на пол, берите друг друга в объятия и ничего не бойтесь.

Comments (1)

avatar

сев-ск October 14, 2008

еще можно накрыться белой простыней!

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.