Зимний концерт летнего фестиваля | Winter concert of the summer festival

Латвийский баритон Вальдис Янсонс (© Aline Paley)

Предстоящие две недели – пора не только многочисленных «елок» и прочих празднований, но и  классических концертов, перекинувшихся из традиционных концертных залов на площадки на горнолыжных курортах, которыми так богата Швейцария.

Вот и Друзья Фестиваля в Вербье, многолетнего партнера Нашей Газеты.ch, приглашают на свой традиционный концерт, который позволит на один вечер перенестись из зимы в лето. Временное потепление обеспечит и знаменитое «горячее вино», а по-нашему глинтвейн, которым будет угощать меломанов один из основных спонсоров фестиваля, банк Julius Baer.

Вечером в Церкви будут, как и положено, петь: отрывки из ораторий, оперные арии и рождественские песнопения. Ноту торжественности привнесут в программу этого праздничного концерта фрагменты из «Рождественской оратории» Баха и оратории «Илия» Мендельсона и знаменитая «Медитация» из оперы «Таис» Массне.  После этого публика сможет расслабиться, слушая любимые всеми арии из опер Моцарта («Свадьба Фигаро», «Так поступают все», «Дон Жуан», «Волшебная флейта») и Верди («Травиата» и «Риголетто»). Такое разнообразие позволит вокалистам проявить все свои разнообразные таланты и навыки. Кстати, ожидается, что в концерт будут вовлечены и некоторые представители «из зала», так что будьте готовы к выходу на сцену!

Но кто же исполнители? Честь выступить в новогоднем концерте предоставлена пяти молодым певцам, участвовавшим в Академии Фестиваля в Вербье и прекрасно отражающим и профессиональное совершенство этого праздника музыки, и его интернационализм. Итак, в этот вечер перед публикой выступят две сопрано -  Омо Белло из Нигерии и Эмоке Барат из Венгрии, английская меццо-сопрано Китти Уэйли, бразильский тенор Лучиано Ботельхо и латвийский баритон Вальдис Янсонс, о котором мы уже немного рассказывали в одном из репортажей с фестиваля.

Концерт 30 декабря станет первым, который пройдет под председательством женевского адвоката Катрин де Мариньяк, избранной прошлым летом на пост Президента Друзей фестиваля. Сразу скажем, что должность эта – исключительно почетная, удовлетворение приносит только моральное, а времени и нервов требует уйму! Надеемся все же, что Катрин сможет продолжать свою карьеру модели – именно в этой ипостаси мы уже знакомили с этой невероятно элегантной дамой наших читателей. По ее словам, предстоящий концерт символичен: «Друзья Фестиваля в Вербье всегда поддерживают его образовательные проекты. Накануне 20-летнего юбилея Фестиваля мы хотим подчеркнуть эту связь с молодым поколением».

Пользуясь случаем, приглашаем вас заглянуть на страничку Друзей - за очень разумный взнос вы можете получить место в центре всех фестивальных событий.


От редакции: Билеты на концерт продаются в Туристическом офисе Вербье. Вход для меломанов до 16 лет бесплатный.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 96.45
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Дина Рубина: «Закат культуры не зависит от внешнеполитических событий»

Знаменитая писательница, чьи книги удостоены международных наград и любимы читателями в разных странах, отправляется в турне по Европе. Радость ждет и швейцарских почитателей ее таланта: Дина Ильинична встретится с ними 13 июня в Женеве и 14-го – в Цюрихе. А пока – эксклюзивное интервью Нашей Газете.

Всего просмотров: 938
Должны ли кухарки управлять государством?

Согласно исследованию Базельского университета, более четырех из десяти жителей Швейцарии готовы, по крайней мере теоретически, баллотироваться на политическую должность. Готовность граждан варьируется в зависимости от пола, языкового региона и политического уровня.

Всего просмотров: 924
Сейчас читают

Dès aujourd'hui, Vis et souviens-toi, le roman de Valentin Raspoutine réédité par les Éditions Noir sur Blanc (Lausanne), est disponible dans les librairies de Suisse, de France, de Belgique et du Canada.

Всего просмотров: 915
Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.
Всего просмотров: 277334