Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Арабелла" Рихарда Штрауса в Оперном театре Цюриха
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
"Arabella" de Richard Strauss à l'Opernhaus Zürich
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Arabella" by Richard Strauss in Opernhaus Zürich

Шедевры уральских камнерезов на выставке в Базеле | The masterpieces of the stonecarvers from the Urals presented in Basel

(© Evgeny Litvinov)

В галерее Galerie Hermann Alexander Beyeler, не в первый раз устраивающей "русские" выставки, до 1 апреля работает экспозиция «Легенды и сказки в шедеврах уральских камнерезов». Содержание выставки вполне соответствует названию, она – сказочная. Впервые за много лет у европейцев появился шанс познакомиться с современным камнерезным искусством Урала — одного из самобытных регионов России.

Уральские горы богаты полезными ископаемыми, поэтому в уральских городах много добывающих и обрабатывающих предприятий. Однако известен регион не только своим индустриальным потенциалом: предметом его особой гордости на протяжении веков является камнерезное искусство. Неудивительно, что оно процветает именно здесь, ведь у Урала есть «народное» название - «каменный пояс России», а народ ошибается редко.

(© Evgeny Litvinov)


На выставке «Легенды и сказки в шедеврах уральских камнерезов» представлены 19 произведений из камня, посвященных сказочным, былинным и литературным персонажам и сюжетам. Каждое из них выполнено мастерами исключительно вручную, из природных камней естественных оттенков. Нельзя не отметить, что в коллекции есть и непривычно крупные для этого вида искусства работы: до 75 см в высоту. Чтобы проработать такую фигуру со свойственным уральским мастерам тщанием, необходимы специальные умения, пристальное внимание к деталям и мастеровой талант. Кроме того, это очень затратный по времени процесс: иногда весь производственный цикл, от макета и до сборки и шлифовки, занимает до 10 месяцев.
Рабочее место мастера-камнереза (© Evgeny Litvinov)


Вполне естественно обращение мастеров-камнерезов в их творчестве к фольклорным образам. Сказки и предания, былины и сказания сопровождают человека с его первых лет и в течение всей жизни. Через сказки наши представления о мире становятся наглядными и яркими, в волшебных историях накапливается народная мудрость, которую передают из поколения в поколения. Так и в русских сказках проявились все особенности русского характера: зачастую из самых сложных ситуаций герои находят совершенно неожиданный выход. Организаторы выставки стремятся познакомить европейцев с богатством своей страны — ее культурными традициями — через красоту камнерезного искусства и многообразие сказочных образов.


Каждое произведение сопровождает подробная аннотация на четырех языках, призванная помочь зрителю глубже проникнуть в волшебный мир сказок и камнерезного искусства. Нет сомнений в том, что посетители выставки по достоинству оценят высокий уровень мастерства уральских камнерезов и получат более глубинное представление о традиционной русской культуре. 

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.22
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Диадема Екатерины Васильевны продана за 11 миллионов
17 мая в Женеве с рекордным успехом завершились ювелирные торги Sotheby’s. На них нашла нового владельца уникальная диадема, украшенная бриллиантами и изумрудам. Она стала самым дорогим ювелирным изделием, когда-либо проданным аукционным домом.
День велосипеда швейцарского отца психоделиков
19 апреля 1943 года швейцарский химик Альберт Хофманн впервые принял синтезированный им препарат ЛСД, сел на велосипед и, гонимый галлюцинациями, поехал домой. Хофманн не знал, какой эффект его изобретение окажет на последующее развитие человечества, поставив его у истоков психоделического движения.
Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.