Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Мировая литература в лицах ее авторов
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
La littérature mondiale à travers les visages de ses auteurs
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
World Literature Through the Faces of Its Authors

От русской музыки не деться никуда! | Le festival de musique de Villars du 15 au 20 février 2009...

Виллар ждет меломанов

Фестиваль «Классики Виллара» проходит уже в 13-й раз, и в тринадцатый раз в нем принимает участие виолончелист Марк Дробинский.  Правда, уже не только как исполнитель, но и как художественный руководитель.

Возможно, именно этим объясняется обилие в фестивальной программе русских музыкантов и русской музыки. Марк Дробинский считает, что это нормальное явление. «Наша музыкальная школа – лучшая, была и остается! – сказал он в интервью «Нашей газете». – Может, лет через десять  нас и заменят китайцы, но пока надо пользоваться честно заслуженной репутацией.  Я согласился взять на себя руководство этим фестивалем на условии, что русские музыканты будут активно представлены».

Возникает вопрос, кого сегодня, в век глобализации, считать русским музыкантом?

Рассмотрим случай Марка Дробинского. Уроженец Баку, он учился в Московской консерватории в классе легендарного Мстислава Ростроповича, затем преподавал, в Москве же, в Институте имени Гнесиных. В 1974 году покинул Советский Союз и, недолго прожив в Израиле, обосновался в Париже. Во всех обнаруженных мною публикациях о нем он фигурирует как французский виолончелист, при этом регулярно концертирует  в России и даже выступил в роли арт-директора Международного фестиваля «Мир виолончели», организованного несколько лет назад филармонией Новосибирска.

Ситуацию с присущим ему юмором прояснил сам Дробинский. «Боже сохрани! – восклицает он. - Несмотря на смену прописки, я, конечно, считаю себя по-прежнему представителем русской музыкальной школы. Французов же уважаю с гастрономической и энологической точек зрения».  

К сожалению, нам не удалось выяснить, что думает по этому поводу молодой – родился в Алма-Ате в 1979 году – дирижер Мариус Стравинский, приходящийся знаменитому Игорю исключительно однофамильцем. Выпускник московской Центральной музыкальной школы и лондонской Королевской Академии музыки, он уже третий год руководит Карельским симфоническим оркестром.

И оркестр, и дирижер в фестивале в Вилларе участвуют впервые, так что на звание местных классиков они, в отличие от Марка Дробинского, пока не тянут.

Симфонический оркестр Карелии существует с 1933 года, его создали, на базе существовавшего уже с 1918 года в Петрозаводска небольшого любительского оркестра, композитор Карл Раутио и дирижер Леопольд Теплицкий.  За 75 лет существования коллектива за его дирижерский пульт вставали такие корифеи, как Карл Элиасберг, Евгений Мравинский, Александр Гаук, Юрий Темирканов, Фуат Мансуров…

В разные годы с оркестром выступали, пожалуй, все лучшие музыканты Советского Союза, достаточно упомянуть имена Святослава Рихтера и Эмиля Гилельса, Николая Петрова и Дмитрия Башкирова, Дениса Мацуева и Юрия Башмета, Мстислава Ростроповича и Анны Нетребко.

В Вилларе в эти дни в исполнении Карельского симфонического оркестра прозвучат, в частности, сюита из балета П.И. Чайковского «Щелкунчик» и Сюита для оркестра № 2 «Пер Гюнт» Эдварда Грига.
Приедет в Виллар и еще один бесспорно «наш» музыкант – скрипач Кирилл Трусов, о котором мы уже рассказывали читателям в серии репортажей с музыкального фестиваля в Вербье прошлым летом. 20 февраля он исполнит виртуозное произведение Пабло Сарасате «Цыганские напевы».
Дорогие соотечественники-гости Виллара! Поверьте, не в одних лыжах счастье. Спустившись с гор, отдохните душой в сопрождении классической музыки, а то Марк Дробинский жалуется, что «наших» на концерт не затащишь… Полную программу фестивали «Классики Виллара» можно найти вот на этом сайте.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 98.81
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Национальное непонимание

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.

Самое читаемое

Тысячелетняя история парникового эффекта
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Национальное непонимание

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.