Прольется - или, скорее, просыплется - над швейцарским городом Шо-де-Фон сегодня вечером во время представления артистов.
|
Что за искусство, во имя которого с неба сыплются деньги? Какие чувства пробуждает оно в душах зрителей? Где можно к нему приобщиться поближе? И наконец, кто финансирует это удовольствие и хватит ли его на всех - примерно такие вопросы приходят в голову тем, кто слышит о мероприятии.
Спектакль под названием «Денежный дождь» пройдет сегодня в городе Шо-де-Фон в рамках программы «Festival de la Plage de Six Pommes». Начало спектакля в 20 часов. Пляжный фестиваль, так переводится его название, посвящен искусству уличных музыкантов и проводится уже в 16-ый раз.
«Публика очень интересуется представлением, - отмечает президент Фестиваля Мишель Отенен-Жирар. - Никто не скрывает своего любопытства по поводу знаменитого дождя из денег».
Представьте себе: 111 банковских билетов достоинством по 10 франков будут запущены с небольшого вертолета (не настоящего - лишь пилотируемого с помощью дистанционного пульта), над сценой Marronniers. Одновременно две камеры с разных позиций запечатлеют реакцию публики.
Представление будет не единственным: затем, в течение года, оно повторится в 9 других городах Швейцарии. Всего с неба просыплется денежной манны на 11'100 франков.
Спонсирует небесное искусство анонимный меценат, а в труппе играют актеры из немецкоязычной части страны. «Я с нетерпением жду момента, когда смогу своими глазами увидеть реакцию публики на этот дождь, - поделился инициатор проекта Тони Карадонна в своем интервью газете Le Matin. - Убежден, что этот момент заставит людей задуматься над значением денег». Этот артист из Берна убежден, что спектакль будет желанной пищей для полемики о финансовом кризисе. Символичный акт выбрасывания денег (говоря по-русски, на ветер - Н.Г.) перекликается для него с денежными вливаниями в современную экономику.
Идея нравится не всем. «Лично меня это несколько смущает, - говорит глава На Пляжном фестивале и в прошлом году неплохо развлекались
администрации Шо-де-Фона Дидье Бербера. - Если артисты ставят своей целью спровоцировать размышления и дебаты, это хорошо. Но сомневаюсь, что зрители смогут хладнокровно оставаться на своих местах, когда над их головами разлетаются купюры». Мэр находит некрасивым факт, что спектакль опирается на «тягу к деньгам», а не на «более тонкие чувства» публики.
Нам трудно представить современных зрителей, выдирающих друг другу волосы из-за 10 франков. В худшем случае, они рискуют остаться с половинкой разорванной купюры в руках. Но служба безопасности, готовясь к «Денежному дождю», на всякий случай три раза проводила учебные тренировки по эвакуации зала. Ее сотрудники будут незаметно присутствовать среди зрителей и надеются, что спектакль станет «не более опасным, чем футбольный матч».
Le splendide livre-album conçu par Luc Debraine et publié aux éditions lausannoises Noir sur Blanc nous offre la possibilité de voir les visages réels de celles et ceux qui, des décennies durant, ont nourri notre imagination.
Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.