Досье

Туризм в Швейцарии

Швейцарцы верят в легенду, что Бог, распределяя природные богатства по недрам земли, случайно позабыл маленькую страну в центре Европы. Тогда в компенсацию он решил дать Швейцарии красивейшие ландшафты: захватывающие дух горы, уникальные водопады, чистейшие озера и плодородные долины. Так родился альпийский рай, который мы приглашаем вас посетить.
Ура! У нас каникулы! | Holidays!
Ни социальные, ни экономические трудности не останавливают швейцарских туристов, спешащих отправиться на законный отдых. В общее понятие «швейцарский турист» входит и масса наших соотечественников, проживающих в Конфедерации, также реагирующих на заверения туроператоров о снижении цен.
По Швейцарии верхом на деревьях | A travers la Suisse dans les cimes des arbres
В Вале открылся новый, и, по словам создателей, уникальный развлекательно-учебный парк. В нем можно увидеть разные регионы Швейцарии с вершин деревьев, перемещаясь от одного к другому.
В Швейцарии может появиться туристический банк |
Швейцарский туризм нуждается в государственной поддержке – так считают и министр экономики Йохан Шнайдер-Амманн, и парламент Конфедерации. Это радует тех, кто занят в отрасли. Появился ли у них банк для собственных нужд?
В Веве нашли клад | Un trésor retrouvé dans la Tour Saint-Jean
Дружеское послание из 19 века в 21-й было обнаружено внутри старинных часов на башне Сан-Жан: документы, деньги, старинный манускрипт и коробка сигар.
Самолетами, пароходами | Allons prendre les avions et les paquebots
Если Вы никогда не стояли на капитанском мостике, не были пилотом самолета и не катались на настоящем паровозе, тогда самое время побывать в Швейцарском музее транспорта и мобильности.
Чемпионат мира по горным лыжам 2017 года пройдет в Санкт-Морице | Ski alpin: St-Moritz organisera les championnats du monde en 2017
Через пять лет знаменитый горнолыжный курорт в Граубюндене примет чемпионат мира по горным лыжам – это может сыграть в его пользу при выборе кандидатуры на место проведения Зимних Олимпийских игр 2022 года.
Желанное лето для швейцарского туризма | L’été bienvenu pour le tourisme suisse
По словам директора Швейцарского туристического офиса Юрга Шмида, лето – наиболее благоприятный период для поднятия туристической отрасли. Хотя зимой в Швейцарии туризм не замирает, но конкуренция в холодный сезон наиболее жесткая.
Замок ищет спонсора |
Тысячелетний замок Тарасп в Энгадине – национальное достояние такого же масштаба, как Шильонский замок в Монтре. В этом убеждены жители местечка Тарасп, которые намереваются выкупить «свой» замок у немецких владельцев и передать его в руки общественной ассоциации.
Золотой швейцарский экспресс | GoldenPass Line
От Монтре до Люцерна по одному из самых живописных железнодорожных маршрутов – вот кратчайшее описание поездки на поезде «Золотая линия» (GoldenPass Line), или «Золотой экспресс», как можно назвать его по аналогии с другими панорамными поездами. Посмотрим теперь, что скрывается за этой фразой…
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 106.47
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 7325
Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 2297

Самое читаемое

Владимир Юровский: «Музыка может себе позволить быть аполитичной, но музыкант не может»

С 15 по 19 сентября в Базеле пройдет фестиваль под названием «Macht Musik» «Делать музыку», позиционирующий себя как «фестиваль, посвященный свободе искусства в условиях диктатуры». В день открытия за пульт Симфонического оркестра Берлинского радио встанет его главный дирижер, представитель известной российской династии, эксклюзивное интервью с которым мы предлагаем вашему вниманию.

Всего просмотров: 739

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Всего просмотров: 1380