Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Швейцария, страна банков (и кисельных берегов)
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
La Suisse, pays des banques (et de cocagne)
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Switzeland, the Land of Banks (and Rivers of Milk and Honey)
Книжная полка

Alexandre Grine : L’Attrapeur de rats. Éditions Noir sur Blanc, 2019, 96 pages, 11 Euros/ 13,50 CHF

Traduit du russe par Paul Castaing (Traduction revue et corrigée), préface de Paul Castaing. Première édition : 1972. Collection « La bibliothèque de Dimitri ».

Petrograd 1924. La population est exsangue, la ville livrée à la misère. Dans cette atmosphère apocalyptique erre un personnage, le reflet de l’auteur. Dans le labyrinthe de la Banque centrale abandonnée où il a trouvé refuge, vestige d’une bureaucratie absurde envahie de livres de comptes et de factures diverses, une mystérieuse assemblée veut sa mort. Quelle est cette caste qui, au milieu de la misère, peut s’offrir du vin et des mets délicats ? Qui sont ces rats, dévorés par les passions les plus viles, qui vivent sur le dos du peuple agonisant ? Et le sage vieillard, l’Attrapeur de rats, saura-t-il préserver l’humanité de la peste, ou d’une affection plus pernicieuse encore ? Une allégorie cauchemardesque de l’utopie totalitaire.

Tour à tour apprenti matelot, vagabond, chercheur d’or, bûcheron, flotteur de bois, soldat, déserteur et révolutionnaire, Alexandre Grine (1880-1932) connut la misère la plus noire, la faim, l’exil et la prison. Autodidacte, nourri de littérature populaire, riche d’une étrange érudition construite au hasard de ses lectures, de ses rencontres et de ses voyages, il finit, vers 1905, par se consacrer exclusivement à la littérature, s’imposant peu à peu parmi les auteurs les plus singuliers du XXe siècle.

Lisez plus sur La bibliothèque de Dimitri et sur Alexandre Grinе.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 94.1
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Швейцарцы во власти стереотипов?
Многие люди скрывают свой возраст не потому, что боятся старости, а просто не хотят оказаться причисленными к конкретной возрастной категории. Социологи говорят, что возраст – изобретение общества, помогающее оценивать людей и определять, кто что должен и что не должен делать.
Женщины за рулем

88-й Женевский автомобильный салон открывает свои двери в Международный женский день 8 марта: хороший повод вспомнить о женщинах, которые вошли в историю автомобильной отрасли.