Автор: Даша Чернова Бургер, Берн, 12.05.2010.
13 мая 1910 года, пятница, ничем не примечательный день в Берне. Снова дует привычный "фëн", и биржевый курс остается стабильным. Бернская газета Der Bund пишет о похоронах английского короля Эдуарда VII, о научных изысканиях цюрихского геолога в Бирме. Но ни слова о событии, о котором мы хотим напомнить вам сегодня, сто лет спустя. В тот далекий день в стенах Бернского университета заседал его высший орган, университетский Сенат, среди членов которого впервые была «профессор Анна Тумаркин», первая женщина-профессор в Швейцарии. Это - знаковое событие швейцарского и европейского феминизма.
Характерно, что именно подданная Российской империи совершила «академический прорыв» в Гельвеции того времени, – так считает исследовательница жизни и деятельности Анны Тумаркиной доктор Франциска Роггер, многие годы тщательно собиравшая, как архивист Бернского университета, следы жизни и деятельности русских студенток в Швейцарии. Свои находки фрау доктор Роггер подытожила в интереснейшей книге «Докторская шапочка в шкафчике для хранения щеток и метелок: необычайная жизнь первых студенток - на примере Бернского университета» (Берн, 1999).
Большинство героинь исследования - россиянки, лишенные в царской России права на высшее образование и хлынувшие в Швейцарию, где они заполняли залы и аудитории швейцарских университетов с конца ХIХ века вплоть до начала первой мировой войны. Одной из них была Анна-Эстер Тумаркина. Она родилась 16 февраля 1875 года в Дубровне Могилевской губернии. Ее отец, купец Павел Тумаркин, ортодоксальный еврей, сначала запрещал старшим детям учить русский язык. Несмотря на это, братья Анны Тумаркиной не только блестяще выучили русский, но и закончили заочно российскую гимназию и уехали учиться в немецкие университеты. Когда Анна была еще ребенком, семья переехала в Бессарабию, в город Кишинев. Там Анна успешно закончила женскую гимназию и получила педагогическое образование. В 1892 году семнадцатилетняя Анна приезжает в Швейцарию и поступает в Бернский университет. Через три года она сдает свой докторский экзамен, защищает первую диссертацию, экземпляр которой сегодня можно подержать в руках в университетской библиотеке.
Примечательна тема: сравнительный анализ философии двух великих мыслителей Восточной Пруссии, Иоганна Готфрида Гердера и Иммануила Канта. Тема в духе своего времени и отражает духовный поиск самой героини нашего очерка: «можно ли алгеброй гармонию поверить?» Кто ближе к истине - строгий, логически выверенный Кант или вдохновенный Гердер, один из творцов немецкого романтизма, поэтический исследователь духа народа?
Шли годы, палитра интересов Тумаркиной заиграла новыми красками, расширилось поле ее исследований, охватив античную, швейцарскую, европейскую эстетику и философию искусства. Следующая ее диссертация, или, по-немецки, «хабилитация» под названием «Понятие внутренней формы в эстетике» была написана всего за три года и представлена к защите в 1898 году, когда, заметим, женщин в швейцарских научных кругах вообще не было. Тем не менее, философско-исторический факультет Бернского университета присвоил ей титул приват-доцента. Но на всякий случай сначала послал запрос тогдашнему директору по вопросам воспитания в Берне Альберту Гобату на предмет, нет ли у него принципиальных возражений по поводу утверждения доцента женского пола? Господин Гобат не возражал, и двадцатитрехлетняя «venia docendi фройляйн Тумаркин» получила право преподавать историю и новейшую философию.
Анна Тумаркина быстро продвигалась по крутой академической лестнице: в 1905 году она стала титулярным профессором, в 1909, замещая своего научного руководителя Людвига Штейна, получила право принимать экзамены и писать отзывы на защищаемые диссертации. И хотя стать ординарным профессором, после ухода Людвига Штейна, ей не удалось, Анна Тумаркина все-таки стала первым профессором-женщиной в Европе, наделенной всеми правами эксперта.
Библиотека Бернского университета сохранила не только диссертации, но и статьи, газетные вырезки, которые показывают, что Анна Тумаркина знакомила швейцарцев с русской культурой: упомянем, например, ее публикации в газете Der Bund «Песни козаков» и «Н.О. Лосский». С другой стороны, в ее лице Швейцария нашла вдумчивого исследователя швейцарской философии и женского движения.
Ее работы интересны и нам сегодня, поскольку Анна Тумаркина читала швейцарских философов и размышляла о швейцарском обществе, исходя из российского культурно-исторического контекста: «Эстетик Иоган Георг Зульцер» (1933), «Проблема свободы в швейцарской философии» (1940), «Вклад Швейцарии в развитие философии» (1942), «Право голосования женщин» (1928), «Взгляд на духовную жизнь швейцарских женщин раньше и теперь» (1928), - вот неполный перечень ее сочинений.
Когда в 1918 Бессарабия и Кишинев отошли к Румынии, Анна Тумаркина лишилась российского паспорта, что подтолкнуло ее к решению стать гражданкой Швейцарии в 1921 году. В последующие десятилетия Анна Тумаркина принимала близко к сердцу и события революции в России, и приход национал-социалистов к власти в соседней Германии, очень болезненно переживала лагеря смерти и массовое уничтожение евреев в период Второй мировой войны. Это сказалось на ее здоровье, и в 1943 году она оставила свою профессорскую деятельность.
Скончалась Анна Тумаркина 7 августа 1951 года в Берне. Много воды утекло в реке Ааре за сто лет, прошедшие с того памятного заседания в университетском Сенате 1910 года. Мир неузнаваемо изменился, но и в 2010 году мы не забываем нашу замечательную соотечественницу. Помнят имя Anna Tumarkin и швейцарцы. В феврале 2000 года рядом со старым зданием Бернского университета была открыта новая улица, носящая имя Анны Тумаркиной - Tumarkinweg. Слово «der Weg» можно перевести как «переулок», «проход», или, более обобщенно, как «путь». Не всякий путь ведет к обретению истины, но этот уж точно: путь познания, независимости, по которому пошли в 19 и 20 веках и продолжают идти сегодня миллионы женщин. Отрадно, что и в наше время соотечественницы-россиянки вносят свой интеллектуальный вклад в науку и образование Швейцарии.
Le deuil de Fédora, version genevoise
Le texte du conte en vers de Korneï Tchoukovski, mémorisé depuis l'enfance, n'a cessé de me revenir à l'esprit pendant que j’écoutais l'opéra Fedora d'Umberto Giordano au Grand Théâtre de Genève. Là aussi, il y a la fuite, la persécution, l’irresponsabilité de l’héroïne principale et de son repentir. Mais sans le final dramatique.Николай Кононов: «Мир находится в состоянии шторма»
Проживающий в Берлине российский писатель рассказал Нашей Газете о своих последних работах и поделился взглядами на мир и на нас в нем.Федорино горе, женевский вариант
Заученный с детства текст сказки в стихах Корнея Чуковского вертелся в голове, пока мы слушали оперу «Федора» Умберто Джордано в Большом театре Женевы. Там же тоже побег, преследования, легкомысленность хозяйки с ее последующим раскаянием. Но без драматического финала.300 богатейших жителей Швейцарии-2024
152 миллиардера, 833,5 миллиарда – юбилейный рейтинг финансового журнала Bilan побил все рекорды.Николай Кононов: «Мир находится в состоянии шторма»
Проживающий в Берлине российский писатель рассказал Нашей Газете о своих последних работах и поделился взглядами на мир и на нас в нем.Русская грязь и русский секс на женевской сцене
До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.
Добавить комментарий