воскресенье, 19 мая 2019 года   

Кантон Во: 2 января - выходной день в честь несуществующего святого неопределенного пола|

Автор: Архивы, Архивы, 2. 01. 2008.

Возможно, для многих из наших читателей само собой разумеется, что 2 января -  выходной день. Однако, в Швейцарии - это не совсем так.

В кантоне Женева  2 января - обычный рабочий день: работодатель имеет полное право потребовать от всех сотрудников быть на службе, хотя многие этого и не делают. Так, например, не работают административные учреждения, но зато открыты многие магазины.

Федеральное устройство Швейцарии, а также религиозные и исторические особенности кантонов предполагают наличие как общефедеральных праздников (например, 1 августа - Национальный праздник), так и местных, кантональных праздников.

Кантональные праздники выбирают сами кантоны по собственному усмотрению - до 9 дней в году.

Так, в кантоне Женева 31 декабря - выходной день в память о восстановлении Республики в 1813 году, о чем мы уже писали.

До последнего времени, кантон Во не полностью использовал свое право установить до 9 собственных праздничных дней.

По итогам референдума 17 июня 2007 года было принять решение сделать выходными сразу два дня: 2 января (постоянная дата) и понедельник Троицы (переходящая дата, в 2008 году  - 12 мая)

2 января  является выходным днем во многих немецкоязычных кантонах, а также в кантонах Невшатель, Юра и Фрибург.

Понедельник Троицы является выходным днем во всех кантонах за исключением Вале и некоторых дистриктов кантона Ааргау.

С наименованием выходного дня 2 января произошла забавная путаница.

Он традиционно называется Berchtoldstag, Saint Bertchold и San Basilio (заметьте: в немецком варианте это просто день Бертольда, а не "Святого Бертольда", а в итальянском варианте Бертольт стал Василием).

Для немецкоязычных кантонов Berchtoldstag - это день память реального исторического персонажа - герцога Бертольда V фон Зарингена, основателя Берна (в 1191 году), который, впрочем, не является святым.

Для кантона Во  чтить память иностранного (в то время) немецкоязычного политического деятеля - как то не с  руки, поэтому новый выходной день часто именуется просто «2 января».

А «Святого Бертольда» в литургическом календаре не существует вовсе. Речь идет о персонаже германской языческой мифологии, который часто считается предводителем «дикой охоты».

В фольклоре других народов ему соответствуют, например, английский король Артур, скандинавский бог Один или французский рыцарь Роланд.

Причем иногда этот «святой» даже и не Бертольд, а ...Берта (Перхта). 

«Дикая охота» - это группа призрачных всадников-охотников со сворой собак, иногда под предводительством женщины (старухи-ведьмы), которая в фольклоре Южной Германии известна под именем Берта (Берхта, Перхта). Она стережет души некрещеных детей и связана с Луной, отождествляется с римской Дианой.

 

На фото: одно из изображений Бертольда/Берты, источник Wikipedia

 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 0.99
CHF-EUR 0.89
CHF-RUB 64.05
ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Планы швейцарских неонацистов

Согласно расследованию SonntagsBlick, группа правых экстремистов планировала атаки против иностранцев в Швейцарии.

Как швейцарцы справляются со стрессом?

Согласно исследованию, проведенному по заказу Suisse Tourisme, три четверти швейцарцев постоянно или часто испытывают стресс, но они нашли эффективное средство борьбы с ним.

Многие швейцарцы верят в теорию лунного заговора

20 июля исполняется 50 лет с тех пор, как американский астронавт Нил Армстронг, выбравшись из люка лунного модуля корабля «Аполлон-11», опустился на грунт и произнес: «Это один маленький шаг для человека, но гигантский скачок для всего человечества». Как на это смотрят сегодня швейцарцы?
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Швейцарская таможня не сидит без дела с новыми правилами

Таможенники фиксируют многочисленные нарушения новой системы беспошлинного ввоза продуктов питания, вступившей в силу в июле прошлого года.

Изабель Эберхардт: талантливая кочевница

Фото - Наша газета Писательница и путешественница российского происхождения, рожденная в Женеве, мусульманка и военный корреспондент, она переодевалась мужчиной и осмеливалась делать вещи, столь несвойственные ее полу, веку и континенту, что вся судьба Изабель Эберхардт может быть объяснена лишь ролью таланта в жизни личности, да загадочной русской душой (для тех, кто в нее верит).

Жан-Батист Пара: «Я стараюсь бороться с русофобией»

Наш сегодняшний гость – поэт, критик, главный редактор литературного журнала «Европа» и переводчик с итальянского и русского языков. Май и июнь он проведет в писательской резиденции в Замке Лавиньи, где будет переводить стихи Владимира Маяковского и Бориса Рыжего.
© 2019 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top