Кантон Во: 2 января - выходной день в честь несуществующего святого неопределенного пола

Возможно, для многих из наших читателей само собой разумеется, что 2 января -  выходной день. Однако, в Швейцарии - это не совсем так.

В кантоне Женева  2 января - обычный рабочий день: работодатель имеет полное право потребовать от всех сотрудников быть на службе, хотя многие этого и не делают. Так, например, не работают административные учреждения, но зато открыты многие магазины.

Федеральное устройство Швейцарии, а также религиозные и исторические особенности кантонов предполагают наличие как общефедеральных праздников (например, 1 августа - Национальный праздник), так и местных, кантональных праздников.

Кантональные праздники выбирают сами кантоны по собственному усмотрению - до 9 дней в году.

Так, в кантоне Женева 31 декабря - выходной день в память о восстановлении Республики в 1813 году, о чем мы уже писали.

До последнего времени, кантон Во не полностью использовал свое право установить до 9 собственных праздничных дней.

По итогам референдума 17 июня 2007 года было принять решение сделать выходными сразу два дня: 2 января (постоянная дата) и понедельник Троицы (переходящая дата, в 2008 году  - 12 мая)

2 января  является выходным днем во многих немецкоязычных кантонах, а также в кантонах Невшатель, Юра и Фрибург.

Понедельник Троицы является выходным днем во всех кантонах за исключением Вале и некоторых дистриктов кантона Ааргау.

С наименованием выходного дня 2 января произошла забавная путаница.

Он традиционно называется Berchtoldstag, Saint Bertchold и San Basilio (заметьте: в немецком варианте это просто день Бертольда, а не "Святого Бертольда", а в итальянском варианте Бертольт стал Василием).

Для немецкоязычных кантонов Berchtoldstag - это день память реального исторического персонажа - герцога Бертольда V фон Зарингена, основателя Берна (в 1191 году), который, впрочем, не является святым.

Для кантона Во  чтить память иностранного (в то время) немецкоязычного политического деятеля - как то не с  руки, поэтому новый выходной день часто именуется просто «2 января».

А «Святого Бертольда» в литургическом календаре не существует вовсе. Речь идет о персонаже германской языческой мифологии, который часто считается предводителем «дикой охоты».

В фольклоре других народов ему соответствуют, например, английский король Артур, скандинавский бог Один или французский рыцарь Роланд.

Причем иногда этот «святой» даже и не Бертольд, а ...Берта (Перхта). 

«Дикая охота» - это группа призрачных всадников-охотников со сворой собак, иногда под предводительством женщины (старухи-ведьмы), которая в фольклоре Южной Германии известна под именем Берта (Берхта, Перхта). Она стережет души некрещеных детей и связана с Луной, отождествляется с римской Дианой.

На фото: одно из изображений Бертольда/Берты, источник Wikipedia

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.36
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 707
Насколько надежен знак MSC?

Всемирный фонд дикой природы призывает к бдительности в отношении своего собственного многолетнего партнера. Если вы пользуетесь консервированным тунцом, то это касается и вас. 

Всего просмотров: 1829
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 1292
Сейчас читают
Швейцарские зоопарки: от черных людей к черным овцам
«В стаде швейцарских зоопарков встречаются еще «черные овцы», - писали на днях швейцарские газеты, указывая, что не все зоопарки идеально соответствуют требованиям Швейцарского общества защиты животных. Мало кто знает, насколько изменились стандарты и обычаи: ведь меньше ста лет назад в Швейцарии содержались в неволе не только животные, но и люди…
Всего просмотров: 23251
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 990